Artifice and Invention in the Spanish Golden Age
Edited by Stephen Boyd and Terence O'Reilly
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 31 November 2014

Authority, Innovation and Early Modern Epistemology: Essays in Honour of Hilary Gatti
Edited by Martin McLaughlin, Ingrid D. Rowland and Elisabetta Tarantino
Legenda (General Series) 9 October 2015

Biography in Early Modern France 1540-1630: Forms and Functions
Katherine MacDonald
Research Monographs in French Studies 2314 November 2007

  • ‘This useful monograph presents five case studies of Early Modern biographies (including one autobiography)... MacDonald's work frames these two well-known texts in such a way as to encourage continued investigation of Renaissance biography as a fully-fledged prose genre.’Forum for Modern Language Studies April 2009, 226)
  • ‘The first perspective [in this book] situates biography as a genre belonging to antique epideictic rhetoric... The second is the narrative of what might be called the facts of biographical life... The third is what could be called a concetto, that is, the biographer's own life perspective, conscious or unconscious, in the biography he is writing. This is what really interests Katherine MacDonald, because of her own radical-individualist perspective on relations between the biographer and his subject.’ — Orest Ranum, Renaissance Quarterly 62, 2009, 229-31
  • ‘Elegantly written, clearly argued, and erudite, this is a rewarding and thought-provoking book and a valuable contribution to the study of early modern French humanism.’ — Joan Davies, Modern Language Review 105.1, January 2010, 241-42 (full text online)
  • ‘Interesting and original interpretations of biographies in which reading between the lines was every bit as important as the lines themselves.’ — John Lewis, French Studies 64.2, April 2010
  • ‘An interesting and thought-provoking study which is well worth reading, albeit with a grain of salt.’ — Sarah Nelson, Biography 32.4, Fall 2009, 840-42

Boccaccio and the Book: Production and Reading in Italy 1340-1520
Rhiannon Daniels
Italian Perspectives 1917 July 2009

  • ‘This descriptive study provides many details that will benefit any scholar interested in the reception of Boccaccio’s works before the transformations they undergo in the later Cinquecento.’ — Martin Eisner, Renaissance Quarterly 63.2, 2010, 545-46
  • ‘Original and highly detailed... Chapter 1 could usefully be recommended to students of the history of the book in Italy for the clarity with which it presents all of the aspects that need to be considered in a discussion of readership, reception, production, and paratext, in both manuscripts and printed books... A significant contribution to the history of the book in Italy.’ — Jane Everson, Modern Language Review 106.2, April 2011, 564-66 (full text online)
  • ‘This book is a valuable and stimulating contribution to the reception history of Boccaccio. Particularly interesting is the way that Daniels looks at manuscripts and printed editions that have not been given their due, and the reader will constantly come across intriguing details.’ — K. P. Clarke, Medium Aevum 74, 2010

The Emblems of the Altdorf Academy: Medals and Medal Orations 1577-1626
Frederick John Stopp
Publications of the Modern Humanities Research Association 61 January 1974

English Renaissance Translation Theory
Edited by Neil Rhodes with Gordon Kendal and Louise Wilson
Tudor and Stuart Translations 91 August 2013

  • ‘Not only is the anthology representative, but it is rich in the diversity of opinions expressed ... Needless to say, this is a must acquisition for those interested in those redoubtable early English translators as artisans and cultural mediators reflecting, after the fact, upon how the instruments of translation do what they do, and according to whose bidding.’ — Donald Beecher, Renaissance and Reformation 37.2, 2014, 187-90
  • ‘The general editors' ambitions ... are brilliantly realized ... This is an invaluable work that will shape future directions in early modern translation studies.’ — Liz Oakley-Brown, Renaissance Quarterly 68, 2015, 383-84
  • ‘Supremely useful ... this volume will be a major spur to translation studies.’ — Barbara Fuchs, Studies in English Literature 1500-1900 55, 2015, 225
  • ‘English Renaissance Translation Theory is an important work – a necessary one, indeed [...] from now on, nobody working on translation in the Tudor and early Stuart periods will wish to be without it.’ — Massimiliano Morini, Translation and Literature 23, 2014, 390-93
  • ‘A substantial and illuminating introduction opens up debates familiar to scholars and translators today, such as whether to privilege word over sense, or to prefer poesy or prose in translation, and situates them firmly in their renaissance context.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50, 2014, 505
  • ‘This is an important book that will prove an invaluable resource to undergraduates new to translation theory and to the more informed reader alike.’ — Rachel Willie, Modern Language Review 111, 2016, 538 (full text online)
  • ‘The most comprehensive anthology of English Renaissance Translation Theory that has ever been printed, and it will be a trusted companion text for generations of future scholars.’ — Joshua Reid, Spenser Review 45.2.34, Fall 2015

Europa Triumphans: Court and Civic Festivals in Early Modern Europe
Edited by J. R. Mulryne, Helen Watanabe-O’Kelly, and Margaret Shewring
Publications of the Modern Humanities Research Association 151 January 2004

The Italian Academies 1525-1700: Networks of Culture, Innovation and Dissent
Edited by Jane E. Everson, Denis V. Reidy and Lisa Sampson
Italian Perspectives 311 September 2016

  • ‘With new archival research, new areas of study, and an innovative approach, Italian Academies challenges preconceived ideas about academies and successfully demonstrates the fundamental role played by these associations in disseminating ideas, culture, innovation, and dissent in the early modern period.’ — Patrizia Bettella, Quaderni d'Italianistica 39.1, 2017, 265-68

Pastoral Drama in Early Modern Italy: The Making of a New Genre
Lisa Sampson
Italian Perspectives 155 September 2006

  • ‘Handsomely produced (a tribute to its publishers and copy-editor), meticulously researched, agreeably written,with copious notes, a generous bibliography, and English translationsof all the original quotations, it is packed full with fascinating and thought-provoking information.’ — Eric Haywood, Modern Language Review 103.4, October 2008, 1138 (full text online)
  • ‘Vanno complimentati, infine, anche gli editori di Legenda (la fruttuosa collaborazione tra Maney Publishing e la Modern Humanities Research Association) che hanno curato questa pubblicazione impeccabile, e che hanno dato ampio spazio — scelta felice — ai citati originali in italiano (provveduti sempre di una traduzione inglese della stessa studiosa). In aggiunta alle note concise poste alla fine di ogni capitolo, la bibliografia e l’indice generale che concludono il libro costituiranno un utile strumento di consultazione ai molti studenti e ricercatori che troveranno una ricchissima fonte d’informazioni preziose (dalla descrizione meticolosa delle innumerevoli opere individuali, al contesto sociale, culturale e politico sempre ottimamente documentato) in questa monografia, la quale combina una chiarezza di argomentazione con un’analisi sfaccettata di un fenomeno significativo — se non proprio determinante — nel campo culturale della prima epoca moderna.’ — Rolien Scheffer, Italian Studies 64.2, Autumn 2009

The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance
Edited by T. F. Earle and Catarina Fouto
Legenda (General Series) 8 June 2015

  • ‘Sem dúvida, uma perspectiva rica e bastante abrangente do fenómeno teatral na Europa do séc. XVI.’ — Manuel José De Sousa Barbosa, Euphrosyne 45, 2017, 658-60

The Rise of Spanish American Poetry 1500-1700: Literary and Cultural Transmission in the New World
Edited by Rodrigo Cacho Casal and Imogen Choi
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 2223 April 2019

  • ‘En conjunto, The Rise of Spanish American Poetry supone una extraordinaria selección de aportaciones al estudio de los textos coloniales y sus relaciones culturales en un contexto transatlántico.’ — Víctor Sierra Matute, Bulletin of Spanish Studies 97.6, 2020, 1070-1071
  • ‘La publicación no sólo resulta novedosa por la articulación multidisciplinaria de sus aproximaciones, sino por incorporar nuevas e interesantes interpretaciones... Sin duda, esta publicación constituye una aportación para el hispanismo que establece nuevas vías de interpretación dignas de ser atendidas y continuadas. Valga mencionar la hermosa factura del volumen y la esmerada edición, en la que el puñado de erratas detectadas no minimiza sus enormes aportaciones.’ — Andrés Iñigo Silva, Creneida 8, 2020, 394-400
  • ‘Some of the strongest essays draw attention to authors, texts or topics that have for the most part received limited attention from scholars. The range of subjects covered is noteworthy and the editors and contributors deserve praise for their ability to bring into the realm of poetic signification issues as diverse as exploration, evangelization, natural disasters, ideological debates, literacy, humanism, print culture, theology, music theory, humor, Jesuit edu- cation, historiography, mourning, astrology, piracy or racialized discourses.’ — Emiro Martínez-Osorio, Colonial Latin American Review 29.4, 2020, 662-64 (full text online)
  • ‘La proposition portée par Rodrigo Cacho, Imogen Choi et les onze contributeurs du volume présente, en définitive, de multiples mérites. Dans son approche de la poésie moderne, d’abord, elle promeut une lecture historique des corpus qui cherche et met en valeur les mécanismes d’hybridité depuis un regard résolument comparatiste entre les études hispanistes et les études américanistes. Dès lors, elle tire parti de la variété et de la variabilité idéologique et de positionnement politique des poètes et des poèmes plutôt que de l’ignorer en la réduisant à l’une ou l’autre des positions antagonistes. Le volume resitue aussi avec soin et de façon systématique les corpus abordés dans le contexte social et pragmatique de leur composition, dans leur lien avec ce que l’on pourrait appeler les usages de la poésie – y compris le véhicule musical, si rarement abordé dans les travaux des philologues. Ainsi la poésie peut-elle servir tout à la fois à édifier, à louer ou à décrédibiliser l’action des contemporains. L’ensembl’ — Aude Plagnard, Bulletin Hispanique 124.1, 2022, 365-69

Women in Italian Renaissance Culture and Society
Edited by Letizia Panizza
Legenda (General Series) 1 July 2000

  • ‘In her introduction Letizia Panizza writes that one of the aims of the collection is to recover neglected areas of Italian culture and society, which she has done... Many of the essays are quite good; all are informative.’ — Elissa B. Weaver, Renaissance Quarterly 2002, 713-15
  • ‘Offers a vast and well-organized view of the position that early modern women occupied in Italy from 1400 to 1650... I highly recommend the collection.’ — Rinaldini Russell, Forum Italicum 36.1, 2002, 214-15
  • ‘The above is merely a fraction of the content. There is certainly richness in this volume. Many branches of scholarship gain by having these articles in print and they are an eloquent testimony to the vitality of scholarship in this area.’ — Olwen Hufton, Modern Language Review 97.1, 2002 (full text online)
  • ‘This excellent book of essays... retains the liveliness and originality of the conference held at Royal Holloway, University of London, ... with the added bonus that all those given in Italian have been translated, so that - as the editor says - we can benefit from the work of many specialists, some of whose work has not previously been available in English.’ — Alison Brown, Italian Studies LVII, 2002, 171-2
  • ‘Without doubt, the most important volume yet published in English on the specific contribution of women to culture and society in Italy in the Renaissance... The coherence of the volume is assured by a number of overarching themes.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies XXXIX, 2003, 480