Isabella Sori, Ammaestramenti e ricordi
Edited by Helena Sanson
Critical Texts 4831 October 2018

Decadent and Occult Works by Arthur Machen
Edited by Dennis Denisoff
Critical Texts 53 / Jewelled Tortoise 411 July 2018

  • ‘What’s here will certainly enliven the reading lists of many undergraduate courses on the Victorian Gothic, but, hopefully, it will also allow Machen to be seen not simply as a writer of ‘shockers’ but as a significant and distinctive contributor to the wider literature of his day. The edition is bolstered by a helpful bibliography of secondary works and a chronology of Machen’s life and times. It is well produced and very competitively priced, meaning that it should find a home on university reading lists as well as on the hungry shelves of acquisitive Machenites such as myself.’ — Nick Freeman, Volupté 1.2, Winter 2018, 165-70
  • ‘This is an invaluable scholarly edition of Machen's work which makes a thoughtful case for his profound, but idiosyncratic contribution to Decadence.’ — Timothy J. Jarvis, Faunus 38, 2018, 56
  • ‘In taking the complexities of Machen’s relationship with the Decadent movement as its starting point, Denisoff’s volume is a significant intervention. ... There is an authentic sense of the volume as a carefully curated experience... a valuable teaching edition.’ — Jane Ford, Modern Language Review 115.3, July 2020, 712-13 (full text online)

Eliza Haywood, The Fortunate Foundlings
Edited by Carol Stewart
Critical Texts 5931 May 2018

  • ‘This volume is a worthwhile read and is highly recommended.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.2, April 2019, 245 (full text online)
  • ‘Carol Stewart’s new edition is of exceptional value. The volume is consistently and expertly footnoted. Historical personages are briefly identified, and likely references are offered. More importantly, Stewart’s introduction provides a brief but clear historical summary, a useful contextualization of the text in Haywood’s oeuvre, and a thoughtful analysis of the novel’s key features.’ — Matthew J. Rigilano, Eighteenth-Century Fiction 33.1, 2020, 168-71
  • ‘A key addition to Haywood scholarship, doing much to show her adroit handling of different genres as well as offering a new perspective on an author about whom there is still much to discover.’ — Jennifer Buckley, Modern Language Review 115.4, October 2020, 902-03 (full text online)

La Belle Dame qui eust mercy and Le Dialogue d'amoureux et de sa dame: A Critical Edition and English Translation of Two Anonymous Late-Medieval French Amorous Debate Poems
Edited by Joan Grenier-Winther
Critical Texts 6028 September 2018

  • ‘The poems themselves are presented with facing-page translations, in clear and idiomatic English, making this edition eminently useful for scholars and students alike.’ — unsigned notice, Medium Aevum 88, 2019, 184
  • ‘This volume is a welcome addition to studies of fifteenth-century French poetry, especially within the context of the Quarrel of the Belle dame sans mercy.’ — Joan E. McRae, Modern Language Review 115.1, 2020, 178-79 (full text online)
  • ‘Joan Grenier-Winther has provided a welcome new bilingual scholarly edition of two important poems (each about four hundred lines) out of around twenty love poems long recognized as ‘the cycle of the Belle Dame sans mercy’... Scholarship is served by the excellent Introduction, comprehensive list of variant readings, description of all manuscripts and early books up to 1617, and an extensive bibliography with separate categories for other editions, critical studies, and manuscript studies.’ — Linda Burke, French Studies 74.1, January 2020, 107-08 (full text online)

The Blind Bow-Boy by Carl Van Vechten
Edited by Kirsten MacLeod
Critical Texts 6231 August 2018

  • ‘Kirsten MacLeod’s new MHRA Critical Texts edition of The Blind Bow-Boy makes it possible and attractive to bring Van Vechten into both the undergraduate and graduate classroom by illuminating the novel’s complex recipe for hedonism... In every sense, then, MacLeod’s framing of the novel makes it feel at once more significant and more enjoyable, and its availability now in an affordable paperback form will hopefully bring more scholars, students, and general readers into contact with its pleasures.’ — Kristin Mahoney, Textual Cultures 12.2, 2019, 144-46
  • ‘If one were to add The Blind Bow-Boy to a class on modernism, New York literature of the 1920s, or even a twentieth-century literature survey, this edition would make the work accessible to a wide range of students because it serves in itself as an excellent introduction to modernist work. Highly recommended.’ — Michelle E. Moore, Modern Language Review 116.3, July 2021, 500-01 (full text online)

Un Dit moral contre Fortune: A critical edition of MS Paris, BnF, fr. 25 418
Edited by Glynnis M. Cropp in association with John Keith Atkinson
European Translations 631 August 2018

  • ‘Une bonne contribution à une meilleure connaissance de la diffusion des traductions françaises de la Consolation de Boèce.’ — Gilles Roques, Revue de Linguistique Romane 83.1, janvier-juin 2019, 278-83
  • ‘This edition by Glynnis M. Cropp and John Keith Atkinson of Un dit moral contre Fortune, BnF, MS fr. 25418, is an important addition to the study of the medieval French versions of Boethius’s most popular work.’ — Tracy Adams, French Studies 74.1, January 2020, 106-07 (full text online)
  • ‘In the long and complex history of the Consolatio Philosophiae's transmission and interpretation, Cropp and Atkinson's volume presents a 'last link in a chain of translations' and is thus an important and necessary addition to studies in the field.’ — Jenny Davis Barrett, Parergon 37.2, 2020, 200-01

Goethe, The Natural Daughter; Schiller, The Bride of Messina
Translated by F. J. Lamport
New Translations 134 May 2018

  • ‘Lamport produces a convincing translation of both texts which recognizes their common themes, and diligently reflects how their textures help form their meanings. This is not surprising, but it is still highly commendable.’ — Alex Mortimore, Translation and Literature 27, 2019, 107-15 (full text online)

In Defence of Women
Translated by Joanna M. Barker
New Translations 1413 August 2018

  • ‘With this edition, Barker provides a detailed account of an intellectual debate in eighteenth-century Spain that holds great relevance for contemporary scholarship in women's studies, European history and literary studies, among other fields.’ — Leslie J. Harkema, Bulletin of Spanish Studies 96, 2019, 1715-16

Breaking with Tradition: Belarusian Short Prose in the Early Twenty-First Century
Arnold McMillin
Publications of the Modern Humanities Research Association 2012 January 2018

  • ‘This book aims to show the powerful creative urges that continue to mark literature in Belarus, despite the continued denigration of the national language and culture. In this the author has succeeded magnificently.’ — Jim Dingley, Slavonic and East European Review 96.4, 2018, 770-71 (full text online)
  • ‘McMillin’s work makes an invaluable contribution to scholarship on Belarusian literature. Considering the difficulties with accessing the texts (often hard to find in print, as well as on the Internet), McMillin’s successful inclusion of these rare works in his analysis allows him to shed light not only on the writing of the more famous representatives of the Belarusian literary scene, but also on the subtle undercurrents of the literary process.’ — Palina Urban, Australian Slavonic and East European Studies 32, December 2018, 122-25

Thomas Elyot, The Image of Governance and Other Dialogues of Counsel (1533–1541)
Edited by David Carlson
Tudor and Stuart Translations 2412 November 2018

  • ‘This edition will be highly useful to scholars and ought to find its way onto a number of university reading lists.’ — J. S. Crown, Sixteenth Century Journal 50, 2019, 1271