Forms of Thinking in Leopardi’s Zibaldone: Religion, Science and Everyday Life in an Age of Disenchantment
Paola Cori
Italian Perspectives 4323 September 2019

  • ‘Paola Cori has come to a powerful and comprehensive synthesis of her research perspective with a monograph which was awarded the AAIS Prize for Italian Studies... The form of Cori’s book is therefore the perfect counterpart to its content, which focuses on the Zibaldone’s formal and conceptual complexity.’ — Martina Piperno, Modern Language Review 116.4, October 2021, 658-60 (full text online)

The Law of Poetry: Studies in Hölderlin’s Poetics
Charles Lewis
Germanic Literatures 1823 September 2019

  • ‘[D]as zweite Kapitel [erschließt] Neuland: Dass Kleanthes’ Hymne an Zeus für die Eigentümlichkeit des anrufenden Gestus der Ode Natur und Kunst formativ gewesen sein könnte, stellt einen eindrücklichen Befund dar (33, 42 f., 55). Aus den produktiven Differenzen zur Hymne leitet Lewis anschaulich jene Kritik her, die Hölderlins poetologische Ode vollzieht, wenn sie die Anbetung Jupiters an dessen Eingedenken seiner Herkunft knüpft (43 f.). ... Lewis’ Studie beleuchtet durch innovative Ansätze die selbstreflexive Gestaltung poetischer Formen, wie Hölderlins Werk sie zeigt, und nähert sich so dem im Titel exponierten ‘poetischen Gesetz’.’ — Lisa Memmeler, Hölderlin-Jahrbuch 42, 2021, 325-328
  • ‘The achievements of the first part of Lewis’s monograph are complemented by a second part consisting of a new translation into English of both Hölderlin’s “Sophocles-Anmerkungen” and his fragment on “[d]ie Bedeutung der Tragödien,” along with extensive notes contextualizing Hölderlin’s interpretive gestures within his broader œuvre as well as within current debates in classical philology. In this respect, Lewis’s translations mediate not only between Hölderlin’s German and modern English, but also between a poetic commentary from the early nineteenth century and contemporary scholarship, continuing the “poetic logic” that he traces in Hölderlin, whose precise formulations also open to other voices before and after “his” time. The proximity of Lewis’s English rendition to Hölderlin’s German, as well as his erudite commentaries, will also make his translations a resource for future scholars and readers of Hölderlin.’ — Kristina Mendicino, Monatshefte 113.4, 2021, 688-691

Sublime Conclusions: Last Man Narratives from Apocalypse to Death of God
Robert K. Weninger
Studies In Comparative Literature 4329 September 2017

  • unsigned notice, The Year's Work in English Studies 98.1, 2019, 657-58