E.T.A. Hoffmann’s Orient: Romantic Aesthetics and the German Imagination
Joanna Neilly
Germanic Literatures 1119 December 2016

  • ‘A thorough and innovative monograph... E.T.A. Hoffmann’s Orient is a well-written study that serves an indispensable function as a comprehensive and careful survey of the theme of orientalism in Hoffmann’s works. Neilly is ready to criticize Hoffmann’s orientalism when necessary, but what is more important, she is also receptive to those aspects of Hoffmann that cannot be reduced to orientalist discourse or are even critical of orientalism.’ — Asko Nivala, European Romantic Review August 2018 (full text online)
  • ‘The book is written in a clear, crisp style... It is rich, dense, and full of insight and overall an important and original addition not only to the body of Hoffmann scholarship; it also adds an important facet to our understanding of the Romantic preoccupation with the Orient.’ — Juergen Barkhoff, Modern Language Review 114.4, October 2019, 886-87 (full text online)
  • ‘Hoffmann has until now been presented as something of a peripheral Orientalist, with more attention typically being paid to Schlegel and Novalis. Neilly’s searching study serves as a thoughtful corrective, revealing across a series of close readings the range and variety of Eastern motifs that are implied and appropriated in Hoffmann’s fictions, or—as is most often, and most intriguingly, the case—critically reflected upon, in a way that turns his ironic mirror back onto German aesthetics and indeed onto the notion of the fixed self.’ — Polly Dickson, German Studies Review 43.3, October 2020, 607-10 (full text online)

Enlightenment and Religion in German and Austrian Literature
Ritchie Robertson
Selected Essays 125 May 2017

  • ‘A tour de force in the study of German-speaking cultures with a range and depth that takes readers from the Classical period in the eighteenth century to twentieth-century Modernism... Here we are confronted with, or rather treated to [...] erudition, insight and unerring logic.’ — Carol Tully, Times Literary Supplement 23 January 2018
  • ‘Any ambitious colleagues wishing to uncover the secret behind Robertson’s talent for producing the appropriate formulation are again referred to his introductory remarks, in which he recalls having learnt to use a typewriter whose roller would only turn in one direction, making it impossible to go back and emend what had been written. The present volume of essays suggests that there could be no better method of training future scholars than by providing them with similarly challenging, character-building implements.’ — Osman Durrani, Modern Language Review 113.2, April 2018, 433-35 (full text online)

Franz Grillparzer’s Dramatic Heroines: Theatre and Women’s Emancipation in Nineteenth-Century Austria
Matthew McCarthy-Rechowicz
Germanic Literatures 125 May 2018

The Law of Poetry: Studies in Hölderlin’s Poetics
Charles Lewis
Germanic Literatures 1823 September 2019

  • ‘[D]as zweite Kapitel [erschließt] Neuland: Dass Kleanthes’ Hymne an Zeus für die Eigentümlichkeit des anrufenden Gestus der Ode Natur und Kunst formativ gewesen sein könnte, stellt einen eindrücklichen Befund dar (33, 42 f., 55). Aus den produktiven Differenzen zur Hymne leitet Lewis anschaulich jene Kritik her, die Hölderlins poetologische Ode vollzieht, wenn sie die Anbetung Jupiters an dessen Eingedenken seiner Herkunft knüpft (43 f.). ... Lewis’ Studie beleuchtet durch innovative Ansätze die selbstreflexive Gestaltung poetischer Formen, wie Hölderlins Werk sie zeigt, und nähert sich so dem im Titel exponierten ‘poetischen Gesetz’.’ — Lisa Memmeler, Hölderlin-Jahrbuch 42, 2021, 325-328
  • ‘The achievements of the first part of Lewis’s monograph are complemented by a second part consisting of a new translation into English of both Hölderlin’s “Sophocles-Anmerkungen” and his fragment on “[d]ie Bedeutung der Tragödien,” along with extensive notes contextualizing Hölderlin’s interpretive gestures within his broader œuvre as well as within current debates in classical philology. In this respect, Lewis’s translations mediate not only between Hölderlin’s German and modern English, but also between a poetic commentary from the early nineteenth century and contemporary scholarship, continuing the “poetic logic” that he traces in Hölderlin, whose precise formulations also open to other voices before and after “his” time. The proximity of Lewis’s English rendition to Hölderlin’s German, as well as his erudite commentaries, will also make his translations a resource for future scholars and readers of Hölderlin.’ — Kristina Mendicino, Monatshefte 113.4, 2021, 688-691

Sublime Conclusions: Last Man Narratives from Apocalypse to Death of God
Robert K. Weninger
Studies In Comparative Literature 4329 September 2017

  • unsigned notice, The Year's Work in English Studies 98.1, 2019, 657-58