Published December 2016

Structures of Subjugation in Dutch Literature
Judit Gera
Germanic Literatures 12

  • ‘This informative, insightful, confident, and provocative account of Dutch literature, which focuses on the complex ways in which it embodies and embeds subjugation, deserves to be read by any scholar of European literature interested in an intersectional approach to reading literature. To those teaching and studying Dutch literature, Structures of Subjugation in Dutch Literature provides a worthwhile and lively addition to the literary histories available in English.’ — Jane Fenoulhet, Modern Language Review 113.3, July 2018, 675-77 (full text online)
  • ‘Above all, Gera’s analyses are impressive examples of the development and use of new reading strategies. Her analyses gave me a sense of liberation. The fact that messages can be so hidden in the language of social and literary reality gives an explanation of the persistence of the established order in gender and race-biased inequalities. With a growing awareness of our literary heritage, a critical attitude towards ingrained ideas and their wording becomes possible. We enter a new era.’ — Den Haag Agnes Sneller, Dutch Crossing Online, 2018 (full text online)

Published February 2018

Paul Celan’s Unfinished Poetics: Readings in the Sous-Oeuvre
Thomas C. Connolly
Germanic Literatures 16

  • ‘It would exceed the limits of this review to enter further into the many merits of Connolly’s monograph, from his impressive discoveries within an “oeuvre” so thoroughly examined as Celan’s, to the judiciousness of his writing... The “sous-oeuvre” that Connolly broaches can “never” be entirely disclosed: every disclosure leaves traces to be read otherwise. It is for this reason that Paul Celan’s Un nished Poetics: Readings in the Sous-Oeuvre calls for further readings, in every sense.’ — Kristina Mendicino, German Studies Review 42.2, May 2019, 402-404 (full text online)
  • ‘This book constitutes a refreshing approach to the work of Paul Celan... constitutes a sharp and compelling update to Celan criticism.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 55.3, July 2019, 355
  • ‘Paul Celan’s Unfinished Poetics is highly recommended, as it demonstrates that a sous-œuvre opens up a fabulous new source of interest for poetry lovers. This goes far beyond Celan’s writings.’ — Gerrit-Jan Berendse, Modern Language Review 114.4, October 2019, 894-96 (full text online)

Published September 2019

The Law of Poetry: Studies in Hölderlin’s Poetics
Charles Lewis
Germanic Literatures 18

  • ‘[D]as zweite Kapitel [erschließt] Neuland: Dass Kleanthes’ Hymne an Zeus für die Eigentümlichkeit des anrufenden Gestus der Ode Natur und Kunst formativ gewesen sein könnte, stellt einen eindrücklichen Befund dar (33, 42 f., 55). Aus den produktiven Differenzen zur Hymne leitet Lewis anschaulich jene Kritik her, die Hölderlins poetologische Ode vollzieht, wenn sie die Anbetung Jupiters an dessen Eingedenken seiner Herkunft knüpft (43 f.). ... Lewis’ Studie beleuchtet durch innovative Ansätze die selbstreflexive Gestaltung poetischer Formen, wie Hölderlins Werk sie zeigt, und nähert sich so dem im Titel exponierten ‘poetischen Gesetz’.’ — Lisa Memmeler, Hölderlin-Jahrbuch 42, 2021, 325-328
  • ‘The achievements of the first part of Lewis’s monograph are complemented by a second part consisting of a new translation into English of both Hölderlin’s “Sophocles-Anmerkungen” and his fragment on “[d]ie Bedeutung der Tragödien,” along with extensive notes contextualizing Hölderlin’s interpretive gestures within his broader œuvre as well as within current debates in classical philology. In this respect, Lewis’s translations mediate not only between Hölderlin’s German and modern English, but also between a poetic commentary from the early nineteenth century and contemporary scholarship, continuing the “poetic logic” that he traces in Hölderlin, whose precise formulations also open to other voices before and after “his” time. The proximity of Lewis’s English rendition to Hölderlin’s German, as well as his erudite commentaries, will also make his translations a resource for future scholars and readers of Hölderlin.’ — Kristina Mendicino, Monatshefte 113.4, 2021, 688-691

Published September 2020

Confrontational Readings: Literary Neo-Avant-Gardes in Dutch and German
Edited by Inge Arteel, Lars Bernaerts and Olivier Couder
Germanic Literatures 21