The French Art Novel 1900-1930
Katherine Shingler
Research Monographs in French Studies 4319 December 2016

  • ‘An extremely informative and enjoyable study, which takes the reader on a rich and detailed tour of the early twentieth-century French artist’s world, “far beyond the form and concerns of the genre’s nineteenth-century foundational texts”. Clear, compelling, lucid, well researched, and beautifully written, Shingler’s book is an important and welcome sequel to scholarship written on the romantic art novel.’ — Dominique Jullien, H-France 18, May 2018, No. 111
  • ‘Shingler uncovers an approach to twentieth-century novels that bears pursuing further. Shingler investigates gender issues thoroughly and with great clarity, but she also locates other anxieties in the work of these writers.’ — Alexander Dickow, French Studies 72.2, April 2018, 305–306 (full text online)
  • ‘Il genere letterario dell’art novel viene de nito da Katherine Shingler come un genere in cui la nzione è strettamente connessa all’arte, nel senso che il focus della narrazione è rivolto a problematiche legate alle arti visive e i personaggi, perlopiù nel ruolo di protagonisti, sono degli artisti.’ — Michela Gardini, Studi francesi 185, 2018, 356-57
  • ‘A well-documented volume offering in-depth analyses of a well-chosen corpus, which comprises the expected classics as well as less familiar novels. The book will be useful and illuminating for readers of art novels and for literature and art students and scholars alike.’ — Emilie Sitzia, Modern Language Review 113.4, October 2018, 879-80 (full text online)

Broken Glass, Broken World: Glass in French Culture in the Aftermath of 1870
Hannah Scott
Research Monographs in French Studies 4619 December 2016

  • ‘Perhaps due to glass’s ubiquity in the urban landscape, Parisians did not fully realize its fragile underpinning of Paris until Prussian bombing quite literally shattered glass’s transparency as urban phenomenon. It was through glass’s destruction that it became a privileged object manifesting the devastation of the année terrible for Parisians. Scott’s ingenuity lies in making glass visible, but especially in proposing broken glass as another ruin of Paris that both fascinated and disturbed contemporaries.’ — Colin Foss, H-France 18, March 2018, no. 53
  • ‘Scott’s incredible historical precision within a compact monograph has tremendous benefits to the field and raises even larger questions about the relationship between the Third Republic’s emphasis on glass and the social roles played by glass today, especially in the ecological arena. One wonders how the windowpanes, glass aquariums, and wine glasses of the post-industrial era gave way to the plastic wrapping and electronic screens that now serve as barriers between ourselves, the rest of humanity, and the planet as a whole.’ — Claire Nettleton, Nineteenth-Century French Studies 46.3-4, 2018
  • ‘This book is an outstanding contribution to an increasingly important field of study: the activating relationship between material culture and literary texts. Substantial and innovative chapters are devoted to Zola, Maupassant, and Huysmans, prefaced by a richly informative account of the proliferation of glass objects and structures, from the monumental to the miniscule, in nineteenth-century France.’ — Robert Lethbridge, French Studies 72.3, July 2018, 456-57
  • ‘This engaging and perceptive monograph is a significant contribution to the growing body of scholarship that resituates nineteenth-century literature within its material environment... A remarkably original work, one which is grounded in material research but which manages, nonetheless, to be rightly a work of primarily literary criticism.’ — Natasha Ryan, Modern Language Review 113.3, July 2018, 661-62 (full text online)

Southern Regional French: A Linguistic Analysis of Language and Dialect Contact
Damien Mooney
Research Monographs in French Studies 4719 December 2016

  • ‘Encapsulates both the challenges and the promise of linguistics for history... the kinds of suggestive connections between linguistic form, social identity, and cultural context traced in chapter six hint at the considerable possibilities for integrating a substantive study of language into cultural history. It is to be hoped that more historians will take up this challenge.’ — Paul Cohen, H-France 18, February 2018, no. 5
  • ‘Un travail de grande qualité et sera une référence incontournable pour tous les dialectologues, phonologues et sociolinguistes qui s’intéressent à la variation phonologique en français.’ — Julien Eychenne, French Studies 72.3, July 2018, 484-85

Pascal Quignard: Towards the Vanishing Point
Léa Vuong
Research Monographs in French Studies 4819 December 2016

  • ‘Léa Vuong’s succinct and insightful book addresses the work of French writer Pascal Quignard through the lenses of absence and disappearance. As Vuong argues, the reception of Quignard in the Anglo-Saxon world remains somewhat limited, while his work within the Hexagon has been the subject of extensive discussions and wide critical recognition. This first thorough study of Quignard’s work in the English language fills a gap while offering a perspective that connects Quignard to a constellation of structuralist and poststructuralist thinkers, in particular with the work of Jacques Lacan and Maurice Blanchot.’ — Étienne Lussier, Modern and Contemporary France 4 Oct 2017 (full text online)
  • ‘A well-written, well-documented analysis that manages to give a good glimpse into a voluminous literary production (Quignard’s publications are now nearing eighty books), while reporting on several important, and less studied, aspects of Quignard’s oeuvre.’ — Jean-Louis Pautrot, H-France 17, December 2017, no. 236
  • ‘Both specialists and those not very familiar with Quignard will find something of value here... the range of texts considered, which help the author trace broad points of commonality across an immense and still growing body of work, and the generally compelling characterization and descriptions of the text, will be helpful to those seeking an introduction to Quignard.’ — Joseph Acquito, Modern Language Review 113.3, July 2018, 664-66 (full text online)
  • ‘Di questo dibattito, l’autrice traccia nella «Conclusio- ne» un lucido bilancio, tra accuse di parisianisme e riconoscimento in patria, moltiplicarsi delle traduzioni e interesse ancora limitato da parte della critica in altre lingue, sottolineando la sotterranea portata sovversiva di una scrittura che ostenta la propria inattualità, che ritorce il fascino esercitato dal linguaggio contro il potere euristico della parola, che ingloba il meta-discorso che suscita, condannando talora il commentatore alla parafrasi o all’imitazione.’ — Stefano Genetti, Studi francesi 185, 2018, 367-68

Balzac's Love Letters: Correspondence and the Literary Imagination
Ewa Szypula
Research Monographs in French Studies 5219 December 2016

  • ‘Balzac the inveterate re-reader forces his own readers into their own, creative, re-readings of his texts. How fortunate, then, that so many of Balzac’s own letters, not least those to Mme Hanska, have been preserved for our own reading and re-reading, and are thus able to give rise to this subtle, sophisticated, original — and eminently readable — new study.’ — Owen Heathcote, H-France 17, November 2017
  • ‘On en saluera en n l’originalité, la nesse d’analyse, et l’attention subtile prêtée à l’écriture de Balzac, à ses tactiques comme à son tact, à sa volonté de maîtrise comme à sa délicatesse.’ — Thomas Conrad, Studi francesi 185, 2018, 335-36
  • ‘Szypula treats the letters as texts in their own right, arguing persuasively that they can be analysed in much the same way as we might read and interpret Balzac’s fiction... As Szypula argues compellingly, the themes of writing and rereading assume special importance in the 1844 novel Modeste Mignon, in which Balzac can be seen to reflect on the limitations of rereading, particularly when a letter-writer is insincere. The study concludes with an Afterword that examines Mme Han ska’s attempts at revising Balzac’s letters following his death, a process that shows — as Szypula does so refreshingly in this volume — that this correspondence has never truly closed, but instead remains intriguingly open to rereading and re-interpretation.’ — Andrew Watts, French Studies 72.4, October 2018, 610-11