Comparative Literature in Britain: National Identities, Transnational Dynamics 1800-2000
Joep Leerssen
Studies In Comparative Literature 2723 September 2019

  • ‘This is a study of the rare kind of which it can truthfully be said that it is definitive: the description fits Leerssen’s book perfectly. To those still living who launched comparative literature in the new universities some 50 years ago it will come as a happy reminder of an exciting time of innovation and change which they were fortunate to have been part of. To those of a later generation it will reveal that what happened in the 1960s did not emerge from nowhere: a long and honourable history, ably explored by Professor Leerssen, led up to it.’ — John Fletcher, Journal of European Studies 50.3, 2020, 302-321 (full text online)
  • ‘The publication of [this book] is welcome news... The entire section on the nineteenth century is a treasure house of insights into cross-national and comparative ways of approaching knowledge... This is, all in all, a book to be heartily recommended for a wide variety of readers interested in comparative studies in the humanities and social sciences, while being of particular interest to those wishing to understand the evolution of literary and cultural studies.’ — Barnita Bagchi, History of Humanities Fall 2020, 554-56

Scenographies of Perception: Sensuousness in Hegel, Novalis, Rilke, and Proust
Christian Jany
Studies In Comparative Literature 4514 May 2019

  • ‘Christian Jany’s Scenographies of Perception situates itself on well-traversed philosophical territory, but with a freshness unusual in a volume devoted to longstanding issues in the history of philosophy and theories of poetry and literature... A thought-provoking, cross-disciplinary account of the relationship between thought and perception that ought to appeal to students of German idealism and ro- manticism and their aftermath in the 20th century, and in a way that stays admirably close to the relevant texts and the concerns that animate them.’ — James D. Reid, Monatshefte 112.3, 2020, 555-57

Depicting the Divine: Mikhail Bulgakov and Thomas Mann
Olga G. Voronina
Studies In Comparative Literature 4723 April 2019

  • ‘Olga G. Voronina’s careful comparative study brings to light many of the parallel narrative strategies in Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita and Thomas Mann’s Joseph and His Brothers... What sets Bulgakov and Mann apart from the mainstream, as Voronina convincingly shows, is their decision to engage polemically with biblical texts.’ — Thomas Seifrid, Comparative Literature Studies 57.3, 2020, 559-62
  • ‘В заключение хочу сказать, что книга Ольги Ворониной инновативна в постановке исследовательской проблемы и плодотворна в ее решении. Завершаю рецензию на книгу цитатой из другого булгаковского романа: «Она дышит! Она живет!».’ — Irina Belobrovtseva, Scando-Slavica 67.2, 2021, 287-94 (full text online)
  • ‘Voronina has created a convincing, far-researching, unique and engaging study of Bulgakov's and Mann's poetic versions of biblical narratives, which both de- and re-mythologize the source text and are characterized by syncretism and rich intertextuality. The book is undoubtedly interesting and inspiring not only for Slavic and German scholars but also for any reader who is interested in a different and innovative approach to the study of comparative literature. The spiritual, scientific, and scholarly merits of this book perfectly complement one another.’ — Natalia Kaloh Vid, Slavic Review full text online)
  • ‘The first comparative study of The Master and Margarita and Joseph and His Brothers, and an important and original contribution to research on Bulgakov’s and Mann’s novels as well as on biblical literature in more general terms.’ — Sarah Fengler, Oxford Comparative Criticism and Translation 30 September 2021
  • ‘Depicting the Divine is a meticulously researched, impressive close reading of two novels... a valuable contribution to literary studies. In her nuanced close readings and thorough research of the two novels Voronina applies a specialist’s insight to both Bulgakov and Mann, paying attention to linguistic subtleties in the two languages and explaining them well to the English reader.’ — Eric Laursen, Russian Review 80.4, October 2021, 713-14 (full text online)