Women in Russian Literature after Glasnost: Female Alternatives
Carol Adlam
Legenda (General Series) 13 September 2005

  • ‘An engaging look at some of the most influential figures in post-Soviet writing.’ — Benjamin Sutcliffe, Modern Language Review 104.1, January 2009, 307-08 (full text online)

Bakhtin between East and West: Cross-Cultural Transmission
Karine Zbinden
Legenda (General Series) 7 December 2006

  • ‘Zbinden exhibits considerable theoretical insight and a capacity for nuanced analysis throughout the work.’ — R. Coates, Slavonic and East European Review 87.2, 2009, 344-46 (full text online)
  • ‘Exceptional new work being produced on the Russian polymath, some of the most interesting of which was coming out of the University of Sheffield, whose Bakhtin Centre supports the work of an outstanding group of language theorists... Karine Zbinden and Alastair Renfrew are two of the excellent younger scholars from the Bakhtin Centre.’ — Michael Bernard-Donals, Slavic Review 68.1, Spring 2009, 193-95

The Feminine in the Prose of Andrey Platonov
Philip Bullock
Legenda (General Series) 4 February 2005

  • ‘The author traces with great clarity the development of Platonov's thinking... This appears to be Legenda's first excursion into the Russian field, and the results are impressive. There are long, carefully analysed quotations in Cyrillic, all fully translated in a way which does justice to Platonov's highly idiosyncratic style.’ — Michael Pursglove, Slavonic and East European Review 84.2, 2006, 314-15 (full text online)
  • ‘Interesting... Although Bullock sets out to concentrate on a single topic (gender) from specific points of view (feminism and psychoanalysis), he admits to his "admiration of the paradoxical nature of [Platonov's] prose", and it is exactly this admiration that prevents the monograph from becoming a single-minded study of just one theme in the prose in question.’ — Anat Vernitski, Modern Language Review 103.3, July 2008, 921-23 (full text online)
  • ‘The book is founded on close readings that every scholar of Platonov will want to consult. The formulations are elegant and are likely to be quoted frequently in the scholarly literature... This indispensable book on Platonov is also a compelling study in the value and limits of methodology.’ — Eric Naiman, Russian Review 68.4, 2009, 693-94
  • ‘Philip Bullock’s important new book on Andrei Platonov energetically elaborates what it promises at its outset: a feminist reading of Platonov’s most significant prose works... an eloquent and insightful investigation into a distinctly unsettled element in Platonov’s worldview. Bullock follows earlier studies of gender relations and sexuality in Platonov by Eric Naiman, Eliot Borenstein, and Valerii Podoroga but offers a far more extensive and synthetic account of the oeuvre.’ — Thomas Seifrid, Slavic Review 69.1, Spring 2010, 236-37
  • ‘(notice in Japanese)’ — Susumu Nonaka, Bulletin of the Japanese Association of Russian Scholars 38, 2006, 143-46
  • ‘(notice in Russian)’ — Tat’iana Krasavchenko, Literaturnovedenie 1 (2007), 124-32

Towards a New Material Aesthetics: Bakhtin, Genre and the Fates of Literary Theory
Alastair Renfrew
Legenda (General Series) 7 December 2006

  • ‘Alastair Renfrew's book offers an intricate and critical reading of what he sees as the decisive moment of origin of European literary theory in order then to fashion from that reading a (post-)theoretical position for our own time.’ — Graham Pechey, Modern Language Review 103.4, October 2008, 1184-85 (full text online)
  • ‘Genre becomes in Renfrew's treatment of it a useful map for guidance along some of the more intriguing twists and turns in the Bakhtin canon... An important addition to the growing library of Bakhtiniana.’ — Michael Holquist, Slavonic and East European Review 87.1, 2009, 114-15 (full text online)
  • ‘Exceptional new work being produced on the Russian polymath, some of the most interesting of which was coming out of the University of Sheffield, whose Bakhtin Centre supports the work of an outstanding group of language theorists... Karine Zbinden and Alastair Renfrew are two of the excellent younger scholars from the Bakhtin Centre.’ — Michael Bernard-Donals, Slavic Review 68.1, Spring 2009, 193-95

After Reception Theory: Fedor Dostoevskii in Britain, 1869-1935
Lucia Aiello
Legenda (General Series) 25 September 2013

  • ‘This new study complements a number of existing accounts of Dostoevsky reception in Britain and adds to our understanding of Anglo-Russian cul- tural exchange more generally. It also explores the current state of reception studies in the literary humanities (which it views rather pessimistically), creatively blurring the distinction between ques- tions of individual aesthetic reaction (‘reader response’) and patterns of transmission and cultural exchange.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 51.1, January 2015, 87
  • ‘This book calls attention to the complexity of reception and literary criticism, analyzes temporal and geographic context, and stresses the importance and nuances of the cultural context in which a work and its criticism arise. Aiello's study re-evaluates a familiar theoretical framework, providing a new perspective for scholars in the field.’ — Megan Luttrell, Slavic and East European Journal 58.4, Winter 2014, 722-24
  • ‘Fedor Dostoevskii once wrote in a letter to his brother, ‘Man is a mystery. It needs to be unravelled.’ Lucia Aiello’s new monograph traces the broad scope of social, psychological, and, most frequently, biographical criticism in Britain that has sought to unravel the mysteries of his major works.’ — Patrick Jeffery, Modern Language Review 111.2, April 2016, 600-601 (full text online)

Poetry and the Leningrad Religious-Philosophical Seminar 1974-1980: Music for a Deaf Age
Josephine von Zitzewitz
Legenda (General Series) 1 September 2016

  • ‘Von Zitzewitz convincingly demonstrates that the religious-philosophical impulse in general, and a pull to Russian Orthodoxy in particular, was a widespread cultural phenomenon in the late Soviet period, cutting across the official/unofficial divide... von Zitzewitz’s precise situating of her subjects in their unofficial environment constitutes a crucial key to understanding the semantic and formal features of their work, and in turn, the lonely and frustrated spirit of their time.’ — Ainsley Morse, Modern Language Review 112.4, 2017, 1053-55 (full text online)
  • ‘In her impeccably researched and documented book, Josephine von Zitzewitz combines an examination of the Religious-Philosophical Seminar with five case studies of poets from the Leningrad underground of the 1970s and 80s... An important contribution to the study of both late-Soviet poetry and religious literary culture.’ — Sarah Clovis Bishop, Slavic and East European Journal 61.4, Winter 2017, 913-14

The Fantastic in France and Russia in the Nineteenth Century: In Pursuit of Hesitation
Claire Whitehead
Studies In Comparative Literature 1024 May 2006

  • ‘This recent volume from the Legenda imprint maintains the high standards of production and academic excellence in the field of comparative literature that readers have come to expect from the marque.’ — Leon Burnett, Slavonic and East European Review 86.4, 2008, 707-09 (full text online)
  • ‘Most of all benefits through its comparative analyses of chosen texts; this not only makes obvious the "pan-European" context in which the fantastic flourished during the nineteenth century but will, it is to be hoped, inspire others to tinker further with some of the concepts applied here to the fantastic, especially in relation to other examples of Gothic fiction.’ — Slobodan Sugur, Modern Language Review 104.3, 2009, 824-25 (full text online)
  • ‘This is a very readable work, which constitutes a valuable complement to Todorov's 1970 "Introduction à la littérature fantastique."’Forum for Modern Language Studies 235)
  • ‘Essential reading for scholars of the fantastic; I also recommend it to instructors, who can use Whitehead's readings of these classic texts to astound their students by revealing the way that language works to produce the thrills of the genre.’ — Lynn Patyk, Russian Review 68.1, May 2009, 129-30

The Art of Comparison: How Novels and Critics Compare
Catherine Brown
Studies In Comparative Literature 2312 May 2011

  • ‘Brown's core chapters gracefully use varied conceptual tools and interdisciplinary viewpoints, all of which are engagingly woven into an organic whole, so that the reader emerges from this ambitious enterprise appreciating what notable work can be done when translation theory and practice are not seen as separate entities but as intercommunicative.’ — Andrew Radford, Translation and Literature 20, 2011, 403-08
  • ‘Dexterously connects Eliot, Tolstoy and Lawrence to the considerations of nationalism and supranationalism at the heart of critical debates within and about comparative literary scholarship... Convincingly demonstrates that we as literary critics should open our ears and our minds to unlikely literary conversations, as well as the fresh knowledge and pleasure we may glean from them.’ — Katherine Anderson, George Eliot-George Henry Lewes Studies 62-63 (September 2012), 124-26