MHRA Style Citation Demonstration

According to the MHRA Style Guide, this item should be cited in a bibliography as follows:

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto (Legenda, 2015), pp. 141–60, doi:

This is how standard MHRA style would look. Some of its book series (notably Legenda) allow an alternative citation system called 'author-date', but please talk to your editor before using it. (To see the demonstration for author-date, follow this link.)

Let's take this bibliography entry one step at a time:

Step 1. We start with the name(s) of the author(s) of the article, inverting the first name into the form 'Forename, Surname'.

Sandis, Elizabeth

Step 2. This is regular MHRA style, so the name's followed by a comma.

Sandis, Elizabeth,

Step 3. Now we add the title, in single inverted commas. Any single quotation marks already in the title must be converted to doubles.

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’

Step 4. We have to say where this comes from, so:

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in

Step 5. Next we identify where the article is to be found, using italics, not quotation marks, for the volume title.

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance

Step 6. After the title come any editors or translators. It's 'ed. by', not 'ed by', because although 'ed.' abbreviates 'edited', we regard the 'd' as the second letter of 'edited', not the last: so the abbreviation doesn't contain the last letter, and thus must have a full stop '.'

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto

Step 7. Since this is a book, not a journal issue, we have to identify its source, in round brackets. Until 2024, MHRA style required a place of publication - for example, New York or Oxford. This is no longer given except in special circumstances.

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto (

Step 8. Now a colon, a space, and the publisher's name. Here that's Legenda because this is the imprint name under which the book is published, even though Legenda is not strictly speaking a company. To decide these things, one must look at the exact wording of the preliminary pages. Our preference is for Legenda books to be cited as 'Legenda', and we word our preliminaries with that aim.

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto (Legenda

Step 9. Then the year of first publication, and we're done with the bracketed part.

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto (Legenda, 2015)

Step 10. Now the pagination. And we use 'p.' or 'pp.' as appropriate. Number ranges are elided in the last two digits: thus '2234-2265' should be '2234-65', and '102-109' should be '102-09'.

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto (Legenda, 2015), pp. 141–60

Step 11. This contribution has a DOI, so the Fourth Edition Guide (2024) requires us to quote it, like so.

Sandis, Elizabeth, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto (Legenda, 2015), pp. 141–60, doi:

And that's the finished bibliography entry. Note that there's no final full stop.

So how about citations in footnotes or endnotes?

In standard MHRA style, the first time the work is cited in a note, it should be cited in full. This looks very like a Bibliography entry, but:

  • The author's name doesn't always come first: only for monographs. For collections and editions, the title comes first.
  • Even if the author's name does come first, it's back to being the right way round, so it's Forename Surname, not Surname, Forename;
  • Unlike Bibliography entries, notes are punctuated as sentences, and usually end in full stops.

Suppose we want to cite a passage on pages 24 to 27:

34 See Elizabeth Sandis, ‘Palimpsestuous Phaedra: William Gager’s Additions to Seneca’s Tragedy for his 1592 Production at Christ Church, Oxford’, in The Reinvention of Theatre in Sixteenth-Century Europe: Traditions, Texts and Performance, ed. by T. F. Earle and Catarina Fouto (Legenda, 2015), pp. 141–60, doi:, pp. 24-27.

But in any subsequent notes, a heavily abbreviated form is used:

37 Compare Sandis, p. 17.