Octavio Paz and T. S. Eliot: Modern Poetry and the Translation of Influence
Tom Boll
Legenda (General Series) 10 October 2012

  • ‘What has been missing from Paz scholarship so far are comparative studies that take a larger international approach to a poet who prided himself on his intellectual cosmopolitanism... Tom Boll’s Octavio Paz and T. S. Eliot is a welcome contribution in this direction. It presents a careful and impressively researched study of young Paz’s reflections on Eliot’s poetry, which the former repeatedly acknowledged as one of the most important influences on his early work and on his vision of modernity.’ — Rubén Gallo, Modernism/modernity 21.2, April 2014, 564-65

Seamus Heaney and East European Poetry in Translation: Poetics of Exile
Carmen Bugan
Legenda (General Series) 23 February 2013

  • ‘This book is a marvellous accumulation of insights and openings into Heaney’s work in the context of his affinities with the four East European poets with whom he shares an acute awareness that history is ‘the mother of culture’, as Brodsky put it in a comment on Herbert. In the minutiae of her study she has provided Heaney students with a valuable resource that will be challenging to surpass.’ — Gerry Smyth, Modern Poetry in Translation 2013 no. 3, October 2013, 106-11
  • ‘Though many critics have mentioned their influence, Carmen Bugan’s monograph is the first to offer a detailed, in-depth study of Heaney’s relationship with East European poets... This is a very good book, a massively and precisely documented scholarly study, written by someone who has a consummate knowledge of her subject.’ — Adolphe Haberer, The European English Messenger 22.2, 2013, 82-85
  • ‘A well-documented and insightful study of one of the few aspects of Seamus Heaney’s work that still needs attention. As Irish studies are becoming increasingly comparative and intercultural, this is a very welcome addition to the academic discussion on Seamus Heaney’s work and on Irish literature in general.’ — Florence Impens, Irish Studies Review 2014
  • ‘Bugan's book demonstrates just how productive cultural exchange between poets East and West can be. She shows how Heaney borrows the concept of exile - a Cold War topos par excellence - and successfully recasts it in the Irish context, imbuing his work with an ethical complexity and self-awareness that continues to resonate with readers from all corners of the globe.’ — Connor Doak, Slavic and East European Journal 58.2, Summer 2014, 166-67
  • ‘A densely researched and lucid study of a poetic congeniality that Heaney experienced with four East European poets... Published in the year that saw the death of this most influential of contemporary poets, it represents a fitting tribute to Heaney’s relational poetics.’ — Rui Carvalho Homem, Translation and Literature 23.3, 2014, 412-16

English Responses to French Poetry 1880-1940: Translation and Mediation
Jennifer Higgins
Legenda (General Series) 12 May 2011

  • ‘The account of Huxley’s version of Rimbaud’s ‘Les Chercheuses de poux’ is particularly fine, and laurels awarded to Beckett’s ‘Drunken Boat’ are shown to be well deserved. In this respect, Higgins’s readings are consonant with some of her own general arguments, for she frequently conveys the sense of a critical mind finding out more about the original text, as well as testing the qualities of the translation. In her hands, both French and English texts are made to speak to and of each other.’ — Matthew Creasy, Translation and Literature 21, 2012, 255-61
  • ‘This rewarding book deftly handles — and illuminates — a wide range of sources... a tantalizing taste of a fascinating area for further research.’ — Adam Watt, Modern Language Review 107.3, July 2012, 897-98 (full text online)
  • ‘In the years preceding the Second World War [...] a diminution in the quantity of translated material is compensated for by a greater acknowledgement of the centrality of translation to the development of national — and transnational — literary cultures. This study is to be commended for its consistent advocacy and demonstration of that centrality.’ — Michael G. Kelly, French Studies 66.4 (October 2012), 572

Swinburne’s Style: An Experiment in Verse History
L. M. Kilbride
Legenda (General Series) 10 September 2018

  • ‘An ambitious attempt to reckon with the poet’s achievement in verse... this book helps us to see Swinburne’s corpus for what it is: one of the most sophisticated formal projects in English verse, no matter what T. S. Eliot thought.’ — Justin A. Sider, English Literature in Transition 1880-1920 63.2, 2020, 280-83
  • ‘Kilbride provides the reader with insightful textual analyses that shed new light on a selection of Swinburne’s poetical works, some of which are canonical, others still fairly neglected.’ — Giovanni Bassi, Modern Language Review 115.4, October 2020, 905-07 (full text online)
  • ‘Combines a practitioner’s delight in Swinburne’s verse textures with a scholar’s insight into poetic experiment in nineteenth-century Britain and a literary theorist’s investment in social critique.’ — Julia F. Saville, Victorian Studies 63.1, Autumn 2020, 152-53 (full text online)

Algernon Swinburne and Walter Pater: Victorian Aestheticism, Doubt and Secularisation
Sara Lyons
Legenda (General Series) 1 July 2015

  • ‘As British aestheticism continues to enjoy a revival of interest, it becomes ever more urgent to reassess the metaphysical work that Pater and Swinburne have done for us in their search for a way beyond doubt. Algernon Swinburne and Walter Pater is a timely reminder of our intellectual inheritance from this moment of crisis in Western religion.’ — Orla Polten, Essays in Criticism 66.3, July 2016, 390-96
  • ‘Sara Lyons’s admirable monograph will prove a cornerstone in Victorian studies and will soon become invaluable to students and scholars alike working on 19th-century literature and culture.’ — Charlotte Ribeyrol, Cahiers victoriens et édouardiens 83, Printemps 2016
  • ‘Lyons’s rethinking of Swinburne’s and Pater’s relationship to religion is absolutely necessary in light of recent revisions of the secularization thesis. She productively complicates the oversimplified binary between belief and unbelief that still too often plagues our readings of Victorian literature, and provocatively asks us to rethink the reasons underlying the Aesthetic Movement’s embrace of an ‘art for art’s sake’ philosophy. Algernon Swinburne and Walter Pater should be read by scholars of aestheticism, nine- teenth-century religion, and Victorian literature more generally.’ — Dustin Friedman, Review of English Studies Advance Access 4 October 2016
  • ‘A valuable addition to scholarship on Swinburne, Pater and aestheticism.’ — Beth Newman, Victorian Studies 60.1, Autumn 2017, 126-28

The Poems and Songs of Henry Hall of Hereford: A Jacobite Poet of the 1690s
Oliver Pickering
Legenda (General Series) 13 September 2022

  • ‘Pickering has documented and illuminated with great learning and skill a minor but nevertheless fascinating figure in late seventeenth- and early eighteenth-century English literary culture – for which all serious students of the period will be very grateful.’ — David Hopkins, Seventeenth Century 38.4, 2023, 720-22 (full text online)

The Poetry of Ernest Jones: Myth, Song, and the ‘Mighty Mind’
Simon Rennie
Legenda (General Series) 1 September 2016

Channel Crossings: French and English Poetry in Dialogue 1550-2000
Clive Scott
Legenda (General Series) 1 December 2002

  • ‘Crossing the boundary between the critical and the creative, Clive Scott continues the debate on the 'undecidable' in the meaning of art text and concomitant problems in the theory of translation.’ — Roger Pensom, Modern Language Review 99.1, 2004, 281-2 (full text online)
  • ‘The imaginative and sensitive essays explore the principles of translation and the notion of comparative literature... Stimulating arguments link all the essays, such as the celebration of the necessary difference between source and target texts, especially in poetry, where 'the' meaning remains defiantly unseizable.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies XL.1, 2004, 116
  • ‘Scott is a critic who can find the perfect critical expression for the tiniest little effect, who can describe microscopic modulations of thought and language, and thereby give them status in the reading process. He is also a critic with his eye on the big picture, who has produced a discipline-defining book, showing us where we have got to and suggesting where next we might profitably go. It richly deserved to win the Gapper Prize.’ — Patrick McGuinness, French Studies LVIII.3, 2004, 446-7

Invention: The Language of English Renaissance Poetics
Rocío G. Sumillera
Legenda (General Series) 23 September 2019

  • ‘Distrust of the role of originality in Renaissance poesis often leads literary scholars to prioritize logico-rhetorical accounts of invention, which recommended writers to select their topics from authoritative discursive repertoires. Rocío G. Sumillera’s meticulous critical history of poetic invention up to Renaissance England is a persuasive caveat about our need to revise those notions.’ — Zenón Luis-Martínez, Parergon 38.1, 2021, 260-61 (full text online)
  • ‘Taken together, Sumillera and Baron's books [Scarlett Baron, The Riddle of Creativity] cover literature and theory from Aristotle to the present. Each book reaches widely across European languages, combining science, theology and linguistics with conventional literary works. They look from opposite directions at the vanishing point that is the Romantic ideal of the artist as a lamp or organic entity, existing free from influence of any kind. The scope and ambition of the two projects is impressive. There is a great deal here to admire.’ — Bart van Es, Times Literary Supplement 11 December 2020
  • ‘This is a wide-ranging and well-argued piece of work, with a comprehensive and useful bibliography. It makes an extremely valuable contribution to the study of a concept which must be at the heart of our understanding of literary composition in the Renaissance.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 57.1, 2021, 142 (full text online)
  • ‘All in all, this is a detailed yet wide-ranging scholarly book that will serve students and scholars equally well. Although its focus is English Renaissance poetics, the breadth of reference to European sources gives this study a notable ballast and breadth. Sumillera is particularly adept at the selection and presentation of primary quotations, finding the perfect examples — and plenty of them — to illustrate her argument. This makes the book a great resource, as well as a pleasure to read.’ — Catherine Bates, Modern Language Review 117.2, 2022, 278-79 (full text online)
  • ‘This much-needed book is a comprehensive and thoroughly researched chronological overview of the concept of the invention of topics (inventio) in poetry, as it was originally understood in classical rhetoric, that lies at the heart of Renaissance theories of imitation as individual composition.’ — Goran Stanivukovic, Renaissance and Reformation 44.4, Fall 2021, 311-13 (full text online)