Anglo-German Interactions in the Literature of the 1890s
Patrick Bridgwater
Legenda (General Series) 1 August 1999

  • ‘The author is to be congratulated for shedding new light on a wide range of Anglo-German cross-currents... His study weaves a multi-faceted web of historical and inter-personal connections, and is at its best when it forges links between the approaches of different authors and diverse forms of art.’ — Susanne Stark, Modern Language Review 97.2, 2002, 523-4 (full text online)
  • ‘This well-documented volume provides new insights into the key social and cultural issues of the 1890s, including the truth and morality of artistic writing.’ — Crocker and Womack, The Year's Work in English Studies 2000, 532

The Sentinel: An Incomplete Early Novel by Rebecca West
Edited by Kathryn Laing
Legenda (General Series) 1 December 2002

  • ‘It is the least surprising thing in the world that Rebecca West should have begun a novel when she was 17, and that parts of it should be very good. She was only 18, after all, when her stinging reviews first appeared in The Freewoman and The Clarion, and caused sleepy Fabian giants to sit up and take notice of this fiercely intelligent Edinburgh schoolgirl juggling axes in the air... Richly rewarding.’ — Claudia FitzHerbert, Daily Telegraph 1 February, 2003, 5
  • ‘Quite a coup... West's urgent descriptions of events and characterisations of key figures, from politicians to the Pankhursts, can hardly be bettered. But this is more of a social history than it might first appear, thanks to the journalistic observations woven into her storytelling. Her description of the Daily Mail as 'the encyclopaedia of vulgarity' retains a certain resonance today.’ — Harriet Griffey, Financial Times 22 February, 2003, 4
  • ‘An astonishing piece of juvenilia... It is easy to recognise the real women who belonged to the militant Women's Social and Political Union: Mary Gawthorpe, Emily Davidson, Dora Marsden, Emmeline Pankhurst. The rise of the New Woman writing of the 1890s and suffragette fiction of the early twentieth century challenged strict definitions of feminine experience only to replace them with equally rigid rules governing women's social and political roles. West questions such demarcations. Her women long for motherhood and some of the most important suffragists are men. The novel's message is that love is not only more important than political power, it is the source of such power in the modern world and the modern novel.’ — Rosalind Porter, Times Literary Supplement 28 February, 2003, 24
  • ‘Here is an emerging and well-read mind confronting public and private matters... Laing's scholarly introduction is a rich tool for reading this novel. Though unsophisticated and fragmentary as a novel, The Sentinel is nevertheless a richly worked resource; a readable and fascinating historical document that brings much of the time and its author to life.’ — Antonia Byatt, Times Higher Education Supplement 18 April, 2003, 28
  • ‘Not only the publication of The Sentinel, but the way it has been published, may represent a tidal change in the way its author's work is now received... Fascinating to readers interested in the development of West as a woman, because it is obsessively concerned not only with feminist politics but with sexuality, and with the compelling beauty of certain girls and women, pored over in erotic detail... The most striking passages, which foreshadow the vivid reportage of her maturity, are the accounts of suffragette marches, protests and riots... Carries in it the seeds of almost everything that was to preoocupy West throughout her writing life. Laing's treatment of The Sentinel may complete the transition of her fiction, and of her work as a whole, out of the overcrowded 20th-century mainstream and into the canon.’ — Victoria Glendinning, The Guardian 20 December, 2003, G2

Proust and Joyce in Dialogue
Sarah Tribout-Joseph
Legenda (General Series) 25 July 2008

The Cervantean Heritage: Reception and Influence of Cervantes in Britain
Edited by J. A. G. Ardila
Legenda (General Series) 23 December 2008

  • ‘Resulta reconfortante para cualquier investigador interesado en los textos de Miguel de Cervantes comprobar que, tras la explosión de estudios surgidos en torno a las celebraciones del año 2005, cuarto centenario de la publicación del Quijote, el cervantismo está más vivo que nunca. De hecho, es precisamente ahora, tras el paso del ciclón de publicaciones que trajo consigo dicho aniversario, cuando surge la oportunidad de realizar análisis nacidos más al calor de la curiosidad real y el rigor y menos de la oportunidad o el oportunismo. Este libro supone una muy valiosa aportación para el campo de los estudios cervantinos pero también para el estudio de la literatura británica, y especialistas de ambos campos encontrarán en él material ineludible y original con el que ganar en conocimiento y sobre todo, una herramienta con la que continuar avanzando en el no siempre bien conocido ni estudiado campo de las relaciones literarias y culturales hispano-británicas.’ — Ana M. Rodríguez-Rodríguez, Iberoamericana IX.36, 2009, 189-91
  • ‘Rather than emanating from the Cervantesmania that has informed most of the book-length studies on Cervantes's influence on English-speaking writers [since the 2005 anniversary year], the present volume benefits from the fact that its contributors come from among the pre-2005 generation of critics, who have drawn on their experience of digging out Cervantes's actual influence on British literature.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 47.1, January 2011

Uncharted Depths: Descent Narratives in English and French Children’s Literature
Kiera Vaclavik
Legenda (General Series) 6 September 2010

  • ‘Seeks to draw new attention to the complexity and critical importance of nineteenth-century writing for children, and, indeed, to defend children’s literature more generally as a serious object of study... The volume’s moves through Homer, Virgil, and Dante are very rewarding.’ — Emma Wilson, French Studies 65.3, July 2011, 410-11
  • ‘This strong study leaves very little to be desired... The precision and the originality of Vaclavik’s views opens up a wide-range of new questions.’ — Nicole Biagioli, International Research Society for Children's Literature online
  • ‘By the end of the book it is clear that when we look at the role of the Underworld in children’s literature, we are in no way descending in status. Rather, we are reminded not only of the vital role played by children’s books in shaping the Homers, Virgils and Dantes of successive generations, but also of the fact that, to date, children’s literature has been a significant lacuna in the reception studies of these authors. Vaclavik’s elegant book plays an admirable role in filling that gap.’ — Fiona Cox, Bryn Mawr Classical Review 2012.07.25

Decolonizing Modernism: James Joyce and the Development of Spanish American Fiction
José Luis Venegas
Legenda (General Series) 11 February 2010

  • ‘There is something delightfully Joycean and Cortazarian about the volume which demands our close collaboration and participation as we jump around to consult the original texts, dipping into Ulysses and Rayuela, for example, then back to the study in question, not necessarily in chronological order. In this sense, I felt like the quintessential lector cómplice. This review is the final step in my literary contribution.’ — John Walker, Bulletin of Spanish Studies 88.6, September 2011, 929-30
  • ‘Among the many valuable assets of Venegas's cohesive study are its painstaking research and its suggestive ways of interpreting the presence of Joyce in Latin American fiction... A significant contribution to the critical debate over the nature of modernism.’ — Alberto Lázaro, James Joyce Literary Supplement 26.1, Spring 2012, 5-6
  • ‘An impeccably researched and systematic study which has much to offer to the 'planetary' dimension of Joyce scholarship.’ — Patricia Novillo-Corvalán, James Joyce Broadsheet 88, February 2011
  • ‘An insightful and illuminating intertextual analysis... takes a refreshing approach by rejecting the notion of a cultural or intellectual ‘centre’ informing the periphery, or, in Latin American terms, the civilized educating the barbaric. Instead, both Joyce and those he influenced (directly or indirectly) are seen as the creators of ‘an alternative literary history’.’ — Victoria Carpenter, The Year's Work in Modern Language Studies 72, 2012, 247
  • ‘In this book, José Luis Venegas takes existing debates on James Joyce's influence on modern Spanish American fiction decisively further... Thanks to its balanced focus on theory, criticism and literary analysis, the book is comprehensive in its approach yet highly readable. With quotations given in both English and Spanish, this comparative study is a valuable research tool not only for Hispanists but also for critics of English literature working on Joyce.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 49.2 (2013), 226-27
  • ‘Must be greeted as a new study that further enriches previous critical revisions of monolithic views of 'canonical' modernism... By relocating Joyce as a 'peripheral' modernist writer in the literary map of Latin America, Decolonizing Modernism offers an innovative and alternative reinterpretation of both European and Spanish-American literary histories that eschews the restrictions of national boundaries and canonical readings and opens untrodden paths for the emergence of (even) more revisionary studies of modernism in the future.’ — M. Teresa Caneda Cabrera, James Joyce Quarterly 48.4 (2011), 772-75
  • ‘A concise but eloquent demonstration of the potential of truly non-Eurocentric comparative studies between Latin American and European literatures... At the center of Decolonizing Modernism lies the belief in an intimate relationship between literary form and structure and specific history and geography, a relationship that asks for a critical approach that combines the analysis of formal as well as historical aspects.’ — Paulo Moreira, Hispanófila 168 (May 2013), 174-75

After Reception Theory: Fedor Dostoevskii in Britain, 1869-1935
Lucia Aiello
Legenda (General Series) 25 September 2013

  • ‘This new study complements a number of existing accounts of Dostoevsky reception in Britain and adds to our understanding of Anglo-Russian cul- tural exchange more generally. It also explores the current state of reception studies in the literary humanities (which it views rather pessimistically), creatively blurring the distinction between ques- tions of individual aesthetic reaction (‘reader response’) and patterns of transmission and cultural exchange.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 51.1, January 2015, 87
  • ‘This book calls attention to the complexity of reception and literary criticism, analyzes temporal and geographic context, and stresses the importance and nuances of the cultural context in which a work and its criticism arise. Aiello's study re-evaluates a familiar theoretical framework, providing a new perspective for scholars in the field.’ — Megan Luttrell, Slavic and East European Journal 58.4, Winter 2014, 722-24
  • ‘Fedor Dostoevskii once wrote in a letter to his brother, ‘Man is a mystery. It needs to be unravelled.’ Lucia Aiello’s new monograph traces the broad scope of social, psychological, and, most frequently, biographical criticism in Britain that has sought to unravel the mysteries of his major works.’ — Patrick Jeffery, Modern Language Review 111.2, April 2016, 600-601 (full text online)

Textual Wanderings: The Theory and Practice of Narrative Digression
Edited by Rhian Atkin
Legenda (General Series) 6 July 2011

A Cultural Citizen of the World: Sigmund Freud's Knowledge and Use of British and American Writings
S. S. Prawer
Legenda (General Series) 17 July 2009

  • ‘This magisterial survey of British and American intellectual history from the sixteenth century to the present, as viewed through the lens of the creator of psychoanalysis, Sigmund Freud, confirms once more that Prawer remains one of our discipline’s leading spokesmen and luminaries.’ — Robert K. Weninger, Comparative Critical Studies 7.2–3, 2010, 395-401
  • ‘Based on an intensive study of the original German text of Freud’s writings, letters, and journals. This is the first book to make a full and systematic map of Freud’s use of English literature. Freud was fascinated by writings from many nations and languages, and his use of English shows the great range of his reading... Though he was a reader par excellence, he was also a case study in how world literature can be used by men and women who are not professional literary scholars or critics - and of how much it can come to mean to them, and to their sense of who they are.’The Year's Work in English Studies 2011, 691)
  • ‘Shows the remarkable range of reading and the gift for lively and attractive expression that characterized all his work... The result is much the fullest study of Freud’s Anglophilia that has yet been written.’ — Ritchie Robertson, Modern Language Review 108.4, October 2013, 1262-64 (full text online)

Shandean Humour in English and German Literature and Philosophy
Edited by Klaus Vieweg, James Vigus and Kathleen M. Wheeler
Legenda (General Series) 4 March 2013

Form and Feeling in Modern Literature: Essays in Honour of Barbara Hardy
Edited by William Baker with Isobel Armstrong
Legenda (General Series) 4 March 2013

  • ‘The editors are to be congratulated on putting together a volume which maintains a consistently high quality, while ranging widely over a multitude of topics.’ — Leonee Ormond, George Eliot-George Henry Lewes Studies 64-65, October 2013, 99-100
  • ‘An excellent tribute to the work of Professor Hardy; however, the critical essays and their approach to fiction in the nineteenth century also make this collection of interest to scholars in the field who may not be as familiar with the work of Hardy.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50.4, October 2014, 506