Vienna 1900: From Altenberg to Wittgenstein
Edited by Edward Timms and Ritchie Robertson
Austrian Studies 17 June 1990

Jews, Jewish Difference and Austrian Culture: Literary and Historical Perspectives
Edited by Deborah Holmes and Lisa Silverman
Austrian Studies 2410 February 2017

Encounters with Albion: Britain and the British in Texts by Jewish Refugees from Nazism
Anthony Grenville
Germanic Literatures 1722 August 2018

  • ‘Some of the most moving stories, though, are written by less well-known figures: tales of loneliness; the humiliating treatment of domestic servants; stories of loss by children who arrived with the Kindertransport... Grenville has trawled the archives of the AJR and numerous books and diaries for stories which help us understand the experience of refugees. It is hard to think of anyone who has done more to open up their world and bring it to life.’ — David Herman, Jewish Chronicle 26 October 2018
  • ‘By examining the writings of Jews who had escaped to the UK, Grenville has pieced together an invaluable account of the feelings of shock, anger and confusion which those who were interned experienced.’ — Robert Philpot, The Times of Israel 2 December 2018
  • ‘Unusually for an academic publication, Grenville’s book will move its readers in several ways: the plight of the refugees in a strange country; their differing degrees of success; the crude and unfeeling ways in which the British authorities dealt with so many internees; the incomprehension towards refugees that was displayed by a large number of British citizens; and, conversely, the kindness, generosity and warm-heartedness that was shown by so many ordinary people to total strangers whose language they did not speak and for whose culture they often had little comprehension.’ — Richard Sheppard, Journal of European Studies 51.2, June 2021, 157-59 (full text online)
  • ‘Grenvilles Methode der Darstellung beruht auf einem close reading und de- taillierter Textinterpretation, wobei Grenville hier literarische und historische, oft kulturwissenschaftliche Analyse kombiniert. Durch die Zitate und Kommentare können LeserInnen sich einen guten Einblick in die Textgrundlage verschaffen, was besonders wichtig ist, denn die herangezogenen Texte wurden meistens auf Englisch geschrieben, sind aber nicht immer leicht zugänglich.’ — Eva-Maria Thüne, Jahrbuch für Internationale Germanistik 53.1, 2021, 226-29

Wilhelm Raabe, German Moonlight / Höxter and Corvey / At the Sign of the Wild Man
Translated by Alison E. Martin, Erich Lehmann, and Michael Ritterson
New Translations 31 April 2012

  • ‘A major accomplishment. Raabe’s is a voice which deserves to be heard, and an oeuvre which deserves to be appreciated across linguistic boundaries. These translations allow the reader with no knowledge of German and little appreciation of the context of the originals to hear an authentic version of that voice, to understand something of the world it can open up, and so to appreciate the writer’s achievement. They merit an enthusiastic response.’ — William Webster, Translation and Literature 24, 2015, 121

A Modernist in Exile: The International Reception of H. G. Adler (1910-1988)
Edited by Lynn L. Wolff
Studies In Comparative Literature 4223 April 2019

  • ‘A very impressive collection of moving and thought-provoking essays... Because the contributors to this book have such detailed and specialized knowledge of H. G.’s life and work, and such a masterly ability to contextualize his wide-ranging achievement and relate their new work to earlier critical work, they set a new standard in Adler scholarship. Consequently this fascinating volume will doubtless enhance H. G.’s reputation both as an intellectual and as a writer of prose fiction, and become necessary reading for anyone who has any kind of interest in him and his work.’ — Richard Sheppard, Journal of European Studies 50.3, Autumn 2020, 295–301 (full text online)
  • ‘This volume dedicated to H.G. Adler will prove edifying to seasoned scholars and newcomers alike... In contrast to Adorno, who - similar to many postmodernists - collapses traditions of value into barbarity and admits no distinction between the two, Adler struggles to maintain, describe, and explain the possibility of human goodness in the face of overwhelming evil. It is certainly true for Adler that in the world of the camps much, if not most, of the ability for ethical action was destroyed - but not all. And since this is true, Adler’s work challenges his readers to face the truth in its entirety and to define the scale of human value they will adhere to in the face of barbarity.’ — Traci S. O’Brien, Monatshefte 112.4, Winter 2020, 747-50