Regarding Lost Time: Photography, Identity, and Affect in Proust, Benjamin, and Barthes
Katja Haustein
Legenda (General Series) 30 January 2012

  • ‘Katja Haustein’s monograph charts new territory in the expanding study of autobiographical writing in the light of photography... this volume will no doubt be of great benefit to specialists of these three seminal authors, as well as to those working in comparative studies.’ — Kathrin Yacavone, French Studies 67.2 (April 2013), 271-72
  • ‘Katja Haustein undertakes a titanic task: to bring together three bulwarks of twentieth-century intellect, each one so seminal in their own right that even the thought of combining them in one study would seem quixotic. Haustein not only accomplishes the task, but manages to bring out a genuinely comparative account... it is a very useful book to have read, and one which, I am certain, I will return to again and again.’ — Eleni Papargyriou, Comparative Critical Studies 10, 2013, 407-09
  • ‘This book contains several beautiful, thoughtfully chosen illustrations, and is a useful source of information about scholarship in German on Proust... a significant and stimulating contribution to the scholarship on these three important writers.’ — Áine Larkin, Modern Language Review 110.1, January 2015, 228-29 (full text online)

Women, Genre and Circumstance: Essays in Memory of Elizabeth Fallaize
Edited by Margaret Atack, Diana Holmes, Diana Knight and Judith Still
Legenda (General Series) 1 June 2012

  • ‘Like the woman to whom it pays tribute, and whose haunting gaze looks out at us from its cover, this volume of essays combines intellectual rigour with humanity, serious purpose with humour, depth of insight with lightness of touch.’ — Julia Waters, Modern and Contemporary France 20.4 (November 2012), 505-06
  • ‘A powerful and moving reminder of the lineaments and achievements of [Elizabeth Fallaize's] scholarly work. Equally, as critical explorations of a variety of nineteenth- and twentieth-century narrative artefacts and practices, [these essays] are a pleasure to read, combining to create a collection that is an academic delight and would certainly have delighted the woman to whom it is dedicated.’ — Alex Hughes, French Studies 67.2 (April 2013), 294-95
  • ‘The chapters which form this scholarly homage... keep the dialogue open with a scholar, teacher, feminist and mentor who spent her life engaging with French literature. Yet, each contribution, particularly those of Michèle le Doeuff, Ursula Tidd and Diana Holmes, offers intellectual stimulation in its own right.’ — France Grenaudier-Klign, New Zealand Journal of French Studies 34.2, 2014, 130-32

Childhood as Memory, Myth and Metaphor: Proust, Beckett, and Bourgeois
Catherine Crimp
Legenda (General Series) 21 December 2012

  • ‘Challenging and original, this is a study that will appeal not just to specialists of these three creative figures but also to everyone interested in narrative, metaphors, and the ways in which the image of the child simultaneously enables and challenges creativity.’ — Rosemary Lloyd, French Studies 67.4, October 2013, 584-85
  • ‘The study is informed by a wide array of philosophical and theoretical points of reference and relies especially on Maurice Blanchot’s writing to make a convincing case for the importance of childhood in the oeuvres of Proust, Beckett and Bourgeois.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50.4, October 2014, 504

Translating the Perception of Text: Literary Translation and Phenomenology
Clive Scott
Legenda (General Series) 10 October 2012

  • ‘In echoing Walter Benjamin’s disapproval of the view that a translation is intended for ‘readers who do not understand the original’, Clive Scott convincingly argues in favour of translation as a literary art that helps promote the language of the source text rather than seeks to provide substitutes for it.’ — Ramona Fotiade, French Studies 68.1, January 2014, 143-44
  • ‘The literary translation urged on us in this seismic manifesto is neither the creation of an object nor the reaching of a target: ‘Translation’s area of operation is not two langues, but language itself, and translation’s business is not merely to provide a version of a text, but to make the provision of that version a fruitful con- tribution to the development of the expressive potentialities of the language medium’.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50.1, January 2014, 130-31
  • ‘The real achievement of this volume, I think, is that it pushes for an overhaul of current understanding of the task of the (literary) translator. Even readers and translators who reject some of his individual claims and particular ideas will find that the thrust of the work as a whole leaves a lasting impression. If all this does is serve to remind the translator not to translate as would a machine (word for word, from one language to another, searching for sameness), this is still a valuable contribution.’ — Mairi McLaughlin, Comparative Literature Studies 52.3, 2015, 653-56

Cinema and Contact: The Withdrawal of Touch in Nancy, Bresson, Duras and Denis
Laura McMahon
Moving Image 21 June 2012

  • ‘Makes a persuasive case for the links between these directors... Many of these readings are very sensitive, and the breadth and precision of McMahon’s knowledge of continental philosophy is certainly impressive.’ — Douglas Morrey, Modern and Contemporary France 20.4 (September 2012), 517-18
  • ‘Cinema and Contact contributes productively to a growing field of film-philosophy exploring the intersections between Nancean philosophy and cinematic aesthetics. McMahon’s work should be of great interest to film scholars looking to introduce themselves to the philosophy of Nancy and the multiplicity of ways that it touches upon and diverges from the embodied and tactile aesthetics of French cinema’ — Kathleen Scott, Frames Cinema Journal Online
  • ‘A hugely promising first book. McMahon’s sophisticated analysis treats the films of Robert Bresson, Marguerite Duras and Claire Denis as generators of theoretical propositions which she puts in critical dialogue with those of the philosopher Jean-Luc Nancy... This is as much a contribution to philosophy as it is to film studies.’ — Jo Labanyi, Screen 54.2, Summer 2013
  • ‘Warmly recommended to anyone who is seriously enthusiastic about encounters between cinema and philosophy. It is a highly intelligent and eloquent performance, and certainly an original contribution to the field.’ — Tarja Laine, New Review of Film and Television Studies 11.3, 2013, 390-93
  • ‘Cinema and Contact stages a succinct yet bracing encounter between film and philosophy, each illuminating the other, making an original contribution to the theory of touch in cinema.’ — David Heinemann, Modern Language Review 108.4, October 2013, 1289-90 (full text online)
  • ‘Laura McMahon’s lucid and tightly-organised set of arguments address what might seem at first glance to be a very tricky problem of critical architecture... The convincing way in which significant aspects of the work of these three cineastes are woven together in such an attractive fashion turns the overcoming of the apparent difficulties into a triumph.’ — Geoff Brown, L'Esprit Créateur 53.1, Spring 2013, 167-68
  • ‘While this tome is aimed primarily at film theorists, others may also find its approach to spectatorship thought-provoking and a reasonably effective way of grappling with filmmaking techniques many viewers may be prone to consider as just plain confusing.’ — Joan M. West, French Review 86.6, 2013, 1250-51

Maryse Condé and the Space of Literature
Eva Sansavior
Research Monographs in French Studies 321 June 2012

  • ‘This valuable contribution to francophone studies adds to the growing list of critical work on Maryse Condé... Drawing on real and imagined experiences, Sansavior brilliantly depicts the intersectional relationship between self, community, and writing in Condé’s autobiography, ascertaining that Condé employs autobiography as a subversive genre.’ — Simone A. James Alexander, French Studies 67.4, October 2013, 580-81
  • ‘Valuable testament to the unusual complexity of Maryse Condé’s work, her generic range, and the particularity of her status as a “global” writer who is at once representative and inimitable.’ — Dawn Fulton, Contemporary Women's Writing 8.1, March 2014, 115-16
  • ‘An eloquent and welcome addition to Condé scholarship and to efforts to rethink, rather than rule out, the possibilities for a re-engaged literary practice today.’ — Nicole Simek, New West Indian Guide 88, 2014, 207-09