A Culture of Mimicry: Laurence Sterne, His Readers and the Art of Bodysnatching
Warren L. Oakley
MHRA Texts and Dissertations 736 September 2010

  • ‘A brief but fascinating study of the appropriations of Sterne's fiction.’ — Devoney Looser, Studies in English Literature 51.3, 2011, 713-14
  • ‘Sterne's body was snatched after his death, turned up in an operating theatre, was recognized, and reburied. As Warren Oakley makes very clear in this brilliant dissertation, it was not only his corpse but also his corpus (in the sense of literary output) which underwent remarkable transformations.’ — Peter de Voogd, The Shandean 22, 2011, 168-70

Decolonizing Modernism: James Joyce and the Development of Spanish American Fiction
José Luis Venegas
Legenda (General Series) 11 February 2010

  • ‘There is something delightfully Joycean and Cortazarian about the volume which demands our close collaboration and participation as we jump around to consult the original texts, dipping into Ulysses and Rayuela, for example, then back to the study in question, not necessarily in chronological order. In this sense, I felt like the quintessential lector cómplice. This review is the final step in my literary contribution.’ — John Walker, Bulletin of Spanish Studies 88.6, September 2011, 929-30
  • ‘Among the many valuable assets of Venegas's cohesive study are its painstaking research and its suggestive ways of interpreting the presence of Joyce in Latin American fiction... A significant contribution to the critical debate over the nature of modernism.’ — Alberto Lázaro, James Joyce Literary Supplement 26.1, Spring 2012, 5-6
  • ‘An impeccably researched and systematic study which has much to offer to the 'planetary' dimension of Joyce scholarship.’ — Patricia Novillo-Corvalán, James Joyce Broadsheet 88, February 2011
  • ‘An insightful and illuminating intertextual analysis... takes a refreshing approach by rejecting the notion of a cultural or intellectual ‘centre’ informing the periphery, or, in Latin American terms, the civilized educating the barbaric. Instead, both Joyce and those he influenced (directly or indirectly) are seen as the creators of ‘an alternative literary history’.’ — Victoria Carpenter, The Year's Work in Modern Language Studies 72, 2012, 247
  • ‘In this book, José Luis Venegas takes existing debates on James Joyce's influence on modern Spanish American fiction decisively further... Thanks to its balanced focus on theory, criticism and literary analysis, the book is comprehensive in its approach yet highly readable. With quotations given in both English and Spanish, this comparative study is a valuable research tool not only for Hispanists but also for critics of English literature working on Joyce.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 49.2 (2013), 226-27
  • ‘Must be greeted as a new study that further enriches previous critical revisions of monolithic views of 'canonical' modernism... By relocating Joyce as a 'peripheral' modernist writer in the literary map of Latin America, Decolonizing Modernism offers an innovative and alternative reinterpretation of both European and Spanish-American literary histories that eschews the restrictions of national boundaries and canonical readings and opens untrodden paths for the emergence of (even) more revisionary studies of modernism in the future.’ — M. Teresa Caneda Cabrera, James Joyce Quarterly 48.4 (2011), 772-75
  • ‘A concise but eloquent demonstration of the potential of truly non-Eurocentric comparative studies between Latin American and European literatures... At the center of Decolonizing Modernism lies the belief in an intimate relationship between literary form and structure and specific history and geography, a relationship that asks for a critical approach that combines the analysis of formal as well as historical aspects.’ — Paulo Moreira, Hispanófila 168 (May 2013), 174-75

Diderot and Lessing as Exemplars of a Post-Spinozist Mentality
Louise Crowther
MHRA Texts and Dissertations 786 September 2010

E. T. A. Hoffmann and Alcohol: Biography, Reception and Art
Victoria Dutchman-Smith
Bithell Series of Dissertations 35 / MHRA Texts and Dissertations 7519 February 2010

  • ‘Clearly written in a jargon-free style, Dutchman-Smith’s study offers an illuminating discussion of a dimension of Hoffmann’s work that has received relatively little scholarly attention up until now, and which will be of interest to specialists and advanced students alike.’ — Birgit Röder, Modern Language Review 106, 2011, 904-05 (full text online)

Inheritance in Nineteenth-Century French Culture: Wealth, Knowledge and the Family
Andrew J. Counter
Legenda (General Series) 12 April 2010

  • ‘That the [19th] century felt disinherited is a truism. Andrew Counter's absorbing book makes clear the extent to which the inheritance laws of the Revolution, and more particularly of the Code Civil of 1804, were themselves at the core of this new cultural moment... A pleasantly written, exhaustively researched and resourcefully argued book.’ — Ross Chambers, French Forum 36.1, 2011, 140-42
  • ‘This important work charts new critical terrain... a work of fastidious scholarship, written with brio, and captivating for the reader.’ — Claire White, French Studies 65.4, 2011, 543-44
  • ‘Counter is careful to avoid unnecessary jargon; his prose is clear and the humorous asides that pepper the study, far from detracting from the argument, make this a very enjoyable read. This is a thorough, thoughtful study which elegantly weaves together literary, political, and legal discourses and in doing so sheds new light on a hitherto little-explored but extremely rich topic. At every turn, the author carefully eschews the obvious, instead choosing the path less travelled... This subtle and intelligent study succeeds in redefining our understanding of family and inheritance in the nineteenth century, and the importance of this seminal monograph should resonate widely within and beyond French Studies.’ — Floriane Place-Verghnes, Modern Language Review 107.1, January 2012, 286-87 (full text online)
  • ‘There is enough background information in this well-conceived and clearly-written study to make the analyses accessible to those unfamiliar with the works discussed, and enough original interpretation and careful referencing to make it an enjoyable and engaging read for both cultural historians and literary scholars.’ — Laurey Martin-Berg, French Review 85.3, 2012, 547-48
  • ‘Impressive in its careful historical approach, the range of material it engages, and its perceptive readings on themes of testaments, greed, crime, family, and women’s renunciation of property... Counter’s interdisciplinary book illustrates that society cannot be understood through any single model of the family or type of 'family knowledge'.’ — Sarah Bernthal, Nineteenth-Century French Studies 42.3-4, Summer 2014

Ismail Kadare: The Writer and the Dictatorship 1957-1990
Peter Morgan
Legenda (General Series) 11 February 2010

  • ‘Morgan shows convincingly why Kadare experienced this change of direction [from attempting to influence Hoxha to a more subversive approach], explaining the zigs and zags of Albanian politics which shaped the environment in which the writer worked, and in particular Hoxha’s ambiguous role as protector and persecutor... Thorough, erudite, and readable, with interesting photographs. Both Kadare and the Albanian Communist regime remain mysterious in many ways, but Morgan’s book sheds considerable light on both, and will be an invaluable companion to the novels.’ — Anne White, Modern Language Review 106.4, 2011, 1203-05 (full text online)

Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Cosmopolite, ou le citoyen du monde (1750)
Edited by Édouard Langille
Critical Texts 2214 June 2010

Machado de Assis's Philosopher or Dog?: From Serial to Book Form
Ana Cláudia Suriani da Silva
Legenda (General Series) 23 April 2010

  • ‘The information drawn from the extensive archival research is without doubt one of the main merits of this study. The author found several previously unlocated chapters of the serialized form of the novel that were not transcribed in the critical edition of the text. The first part of the book in particular makes a solid contribution to Machadian studies: the careful reading of the serialized text in relation to its historical, literary and cultural context provides a new approach to the genesis of the text.’ — Kathryn Sanchez, Bulletin of Spanish Studies 110.4, September 2013, 1071-72
  • ‘An excellent example of how textual criticism may be put to good use. The book studies the two main versions of a text in holistic ways, revealing contextual information that is important for understanding the work. In addition, it uses documentation of an author’s dissatisfaction with one version, and presumed satisfaction with another, to discover core esthetic values and practices.’ — Paul Dixon, Ellipsis 10, 2012, 183-85
  • ‘De fato, o texto interessará sobremaneira tanto ao leitor crítico brasileiro como à crítica internacional que estude as relações entre a formação do romance e seus modos de circulação na segunda metade do século XIX, já que Machado de Assis não faz uso, obrigatoriamente, das mesmas soluções encontradas nas práticas europeias. Resta-nos, finalmente, uma importante análise da especificidade machadiana diante do cenário europeu, o que nos permite uma liberação crítica com relação ao tratamento da produção europeia como fonte e, por que não, uma problematização do conceito de fonte.’ — Verónica Galíndez-Jorge, Machado de Assis em linha 3.6, December 2010, 110-14

The Spirit of England: Selected Essays of Stephen Medcalf
Stephen Medcalf, edited by Brian Cummings and Gabriel Josipovici
Legenda (General Series) 12 April 2010

  • ‘One of the more extraordinary scholars of the late twentieth century... The range of these essays is the more astonishing at a time when most critics prided themselves on their specialisms rather than their diversity. Medcalf wanted us to see things that could only be understood against the whole gamut of European literary history... Brian Cummings and Gabriel Josipovici are to be congratulated.’ — Stephen Prickett, Times Literary Supplement 26 November 2010
  • ‘A modern parable of birth and death, miraculous encounter and mysterious return, makes a fitting and beautiful conclusion to a book of which we can say, as we rarely can with such confidence, that it was written by a good and wise man.’ — Paul Dean, The New Criterion October 2010, 69-72
  • ‘Cummings and Josipovici have performed a 'mitzvah', a good deed, in editing these essays, which display a brilliant, humane mind at work. It is to be hoped that more Medcalf will be collected for the benefit of subsequent generations.’ — William Baker, Modern Language Review 106.3, July 2011, 871-73 (full text online)
  • ‘The value of this posthumous collection is that it acts as both a lament and a lantern of hope. All we have by way of a memorial are these esoteric essays – but what essays. They show a liberal humanism at its best, expansive learning worn lightly and a belief in teasing out the particularities of a panoply of works... In our bleak climate of fees and looming instrumentality for the humanities, such a voice as Medcalf’s, singing the value of thought and the non-paraphrasable nature of poetry, is as insightful as it is heartening.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 48.1, 2012, 115
  • ‘Von solchen und literarischen Wundern berichtet das Buch, es sollte in vielen Inklings-Bibliotheken stehen und durch die Hände vieler Freunde der englischen Kultur gehen.’ — Elmar Schenkel, Inklings-Jahrbuch 29, 2011, 378-79
  • ‘Medcalf’s reflections throw great light upon Kipling, Horace, and translation.’ — unsigned review, The Year's Work in English Studies 91, 2012, 765

Stéphanie de Genlis, ‘Histoire de la duchesse de C***’
Edited by Mary S. Trouille
Critical Texts 211 October 2010

  • ‘This fine edition would be a welcome addition to undergraduate and graduate courses on the Gothic novel, alongside now more familiar English authors ... Trouille has done those of us who focus on women’s writing in the pre-Revolutionary period a great service.’ — Gillian Dow, Modern Language Review 107.3, 2012, 944-45 (full text online)

Turning into Sterne: Viktor Shklovskii and Literary Reception
Emily Finer
Studies In Comparative Literature 1823 April 2010

  • ‘In [Finer's] own inventive readings, the impact of Sterne and English eighteenth-century narrative experiments is dominant in Shklovskii’s journalism and fiction of the mid 1920s. The overt play with convention evident in his non- fiction, as in his novels, exemplifies in a double sense the khod konia — both the knight’s move of artistic indirection and the hobby horse of Shandean digressions.’ — Dale E. Peterson, Slavonic and East European Review 89.4, October 2011, 720-21 (full text online)
  • ‘Emily Finer’s first monograph represents a significant advance on any other coverage of Viktor Shklovskii (1893–1984) and his work in literature to date... An outstanding study for those interested in early twentieth-century Soviet culture, comparative literature and literary reception, close readings of English literature in Russian translation, and the publication and dissemination of English literature in Russia and the Soviet Union.’ — Rosemari Baker, Slavonica 17.1, April 2011, 54-55

Uncharted Depths: Descent Narratives in English and French Children’s Literature
Kiera Vaclavik
Legenda (General Series) 6 September 2010

  • ‘Seeks to draw new attention to the complexity and critical importance of nineteenth-century writing for children, and, indeed, to defend children’s literature more generally as a serious object of study... The volume’s moves through Homer, Virgil, and Dante are very rewarding.’ — Emma Wilson, French Studies 65.3, July 2011, 410-11
  • ‘This strong study leaves very little to be desired... The precision and the originality of Vaclavik’s views opens up a wide-range of new questions.’ — Nicole Biagioli, International Research Society for Children's Literature online
  • ‘By the end of the book it is clear that when we look at the role of the Underworld in children’s literature, we are in no way descending in status. Rather, we are reminded not only of the vital role played by children’s books in shaping the Homers, Virgils and Dantes of successive generations, but also of the fact that, to date, children’s literature has been a significant lacuna in the reception studies of these authors. Vaclavik’s elegant book plays an admirable role in filling that gap.’ — Fiona Cox, Bryn Mawr Classical Review 2012.07.25

Voices and Veils: Feminism and Islam in French Women's Writing and Activism
Anna Kemp
Research Monographs in French Studies 296 September 2010

  • ‘Voices and Veils is an impressive evaluation of the fraught relationship between Islam, Muslim women, and French feminism... invaluable to students, teachers, and activists alike who desire a deeper understanding of postcolonial French society, of Islamic feminism, of colonial constructions of the Muslim woman, and, finally, of neo-imperial constructions which seek to delineate Muslim women living in the West.’ — Sophie Smith, Modern Language Review 106.4, 2011, 1168-69 (full text online)
  • ‘It is often said that we write the books we want to read. Anna Kemp has written a book I would have liked to have written... Both specialists and beginners will learn tremendously from reading this concise and clearly written interdisciplinary study, which should be required reading in courses on French and Francophone literature, migration, world literature, Middle Eastern studies, European studies, and women’s studies. Any serious university library will want to include it in its collection.’ — Anne Donadey, Contemporary Women's Writing 5:3, November 2011, 257-58

The Wallenstein Figure in German Literature and Historiography 1790-1920
Steffan Davies
Bithell Series of Dissertations 36 / MHRA Texts and Dissertations 7619 February 2010

Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture
Edited by Gennady Estraikh and Mikhail Krutikov
Studies In Yiddish 812 April 2010

  • ‘In the 1920s, Yiddish was more than just a lingua franca for East European Jewish émigrés; it was also a language of high culture, as demonstrated by a brilliant new book, Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture.’ — Benjamin Ivry, The Arty Semite online
  • ‘To be commended for keeping alive the names, literary output, and civilization of a Yiddish world that is lost forever.’ — Ellen Share, Association of Jewish Libraries Reviews February/March 2011, 15
  • ‘There are many interesting articles in this volume. It is clear that in this brief period of flourishing Yiddish cultural activity there is much to disentangle. Berlin is a cultural and political hub in the Weimar period. An influx of multilingual Jews... enter a German Jewish world within a German world. Each of these ‘migrants’ arrives with existing cultural attachments into a war-time/post-war landscape which is signalling all kinds of modernisms. Some Yiddish writers in Berlin acknowledge the city in their literary work, others do not or only minimally. Berlin often emerges later once writers have moved elsewhere and begin to ‘recreate their past’.’ — Helen Beer, Slavonic and East European Review 90.2, April 2012, 332-34 (full text online)

Zola, The Body Modern: Pressures and Prospects of Representation
Susan Harrow
Legenda (General Series) 11 February 2010

  • ‘Susan Harrow’s elegant and erudite study represents a daring departure from traditional readings of Zola’s work... a genuinely ground-breaking study that promises to trigger a seismic shift in the way Zola is read.’ — Hannah Thompson, French Studies 65.4, 2011, 541-42
  • ‘Makes a strong and very welcome plea for close readings of Zola’s novels, focusing, in the words of Mallarmé, an attentive reader and admirer of the novelist, on the ‘folds and fractures’ of the text... Deserves to be widely read for the perceptive and innovative readings that it contains.’ — David Baguley, Modern Language Review 107.2, April 2012, 626-27 (full text online)
  • ‘Overall, this is a brilliant and path-breaking work, one that largely succeeds in remediating the oversights of much previous criticism and in demonstrating how (and why) to read Zola today... An important and stimulating book that should be compulsory reading not only for Zola specialists, but indeed for anyone interested in nineteenth-century France and the writing of modernity.’ — Jessica Tanner, Nineteenth-Century French Studies 43.1-2, 2014