Published July 2009

Wilhelm Raabe: Global Themes - International Perspectives
Edited by Dirk Göttsche and Florian Krobb
Legenda (General Series)

  • ‘Wenn die Zuschreibung von 'Internationalität' zuweilen etwas sehr allgemein und unkonkret bleibt, dann ist dies der gewiss gut gemeinten Absicht, aus einem nationalen Dichter einen Autor der Weltliteratur zu machen, geschuldet. Dass nun ein exzellentes Handbuch zu Raabe in englischer Sprache vorliegt, mag die Internationalität eines Autors und der Forschung zu seinem Werk eigentlich bereits hinreichend belegen. Somit bleibt nur zu hoffen, dass es die Übersetzung weiterer Werke Raabes ins Englische ebenso befördert wie die Publikation eines Raabe-Handbuchs in deutscher Sprache. Denn für letzteres liegt nun ein gelungenes Vorbild vor.’ — Lucas Marco Gisi, Jahrbuch der Raabe-Gesellschaft 2010, 137-43
  • ‘There is a potentially massive argument to be engaged here regarding the future of arts and humanities research. The editors of this book are to be congratulated for setting the terms of that debate and for showing a good deal of what might be done. It is a fine beginning to our oncoming work.’ — Thomas Docherty, Comparative Critical Studies 7.2–3, 2010, 401-04
  • ‘An excellent anthology of essays... Whether or not one agrees with Jeffrey L. Sammons’s contention that Wilhelm Raabe ‘was the major nineteenth-century novelist in the German language between Goethe and Fontane’..., one leaves this volume convinced that he was certainly one of the most attuned to the impact of Germany’s forays into the wider world on those who travelled abroad and even on those who remained at home.’ — Todd Kontje, Modern Language Review 106.2, April 2011, 584-86 (full text online)
  • ‘Whether the three volumes reviewed here represent the end of Raabe's rehabilitation or the beginning of a new phase, a global phase, of Raabe scholarship remains to be seen, but their publication is indeed equicklich - refreshing.’ — Robert L. Jamison, Monatshefte 103.1, 2011, 126-31

Published July 2011

Saturn's Moons: W. G. Sebald — A Handbook
Edited by Jo Catling and Richard Hibbitt
Legenda (General Series)

  • ‘An erudite and deeply engrossing Sebald compendium. It fits his oeuvre that in place of a formal biography we have this border-crossing miscellany in which comment may be free but facts are indeed sacred. Michael Hulse, his equally gifted translator before Anthea Bell, reprints the correspondence in which he asked Sebald to confirm that the quartet of exiles' testimonies so artfully braided into The Emigrants tell real stories about real people... The wonderful alchemy via which Sebald transmuted the found material of actual biography and history into fiction that kept faith with truth explains much of his appeal.’ — Boyd Tonkin, The Independent 2 December 2011, Books of the Week
  • ‘More than two-hundred pages are dedicated to a stunning bibliographic survey of Sebald... If the reader wants to see what Sebald said about, say, Theodor Adorno, Jane Austen, Henry Ford, Jean Genet, Gruppe 47, Ernest Hemingway, Adolf Hitler, Herman Melville, Virginia Woolf, animals, butterflies and moths, depression, irony, the Treblinka trials, or countless other names or topics, the index will direct you to the appropriate interviews. Two of my favorite topics in the index were: 'surgery, fear of' and 'greatest wish: to live outside of time'. Hats off to the crew who have given us this monumental bibliographic record!’ — Terry Pitts, Vertigo 24 September 2011
  • ‘Para aficionados como yo, es una Biblia.’ — William Chislett, El Imparcial 10 December 2011
  • ‘Un somptueux volume collectif – une somme de près de sept cents pages, la bible (plutôt que le modeste handbook annoncé) sur Sebald.’Norwich: du temps et des lieux 28 September 2011)
  • ‘Special mention should be made of Sheppard’s ‘index to interviews with Sebald’ and his chronology of Sebald’s life, which reconstructs in as much detail as possible the writer’s movements. As with so much of this volume (characterized by how many of its contributors knew Sebald personally), it is clear that these indexes and bibliographies are labours of love; they will stand scholarship in good stead in years to come... An invaluable resource for future research.’ — Ben Hutchinson, Modern Language Review 107.2, April 2012, 659-61 (full text online)
  • ‘Saturn’s Moons is the most significant publication on W. G. (Max) Sebald in recent time. Offering a quasi-Sebaldian reading experience of that peculiarly unorthodox kind to the general reader, it is also a tome of considerable scholarship, most particularly in the provision of two remarkable bibliographies which make it a sine qua non resource for scholars of Sebald’s work... A book which will underpin further work on his writing for decades to come.’ — Deane Blackler, German Quarterly 85.2, Spring 2012, 233-34
  • ‘How much to reveal about 'W. G. Sebald' is not a simple question. The degree to which he incorporated not just the texts, but also the lives of others into his fictions is greater than we can now... Although Sebald suggests that finding the solutions would be worthwhile, he is suspiciously vague about the effort involved. The Handbook's great value is that it does an immense amount of work for us without revealing too much.’ — Scott Bartsch, Journal of European Studies 42.2, June 2012, 210-11
  • ‘By far the most authoritative and complete guide to the literature owned, written and inspired by Sebald, and testament to some extraordinary detective work. It should immediately become the first port of call for anyone setting out to write on Sebald.’ — J. J. Long, Journal of European Studies 42.3, 2012, 17-18
  • ‘Besides essays in which Michael Hulse and Anthea Bell address the subject of translating Sebald's work and of collaborations between author and translator, readers of this journal should be intrigued by a hitherto unpublished interview conducted by Jon Cook... [Sebald] reflects on his decision to write in German rather than English.’ — Iain Galbraith, Translation and Literature 22.1 (Spring 2013), 137-42
  • ‘Und dennoch ist es nicht nur ein Buch von Freunden über einen verstorbenen Autor, sondern ein Handbuch im besten Sinne des Wortes. Auf höchstem Niveau gibt es Auskunft über Sebalds Kindheit im Allgäu und seinen akademischen Werdegang; über seine Arbeitsweise als Universitätslehrer und die polemische Stoßrichtung seiner wissenschaftlichen Veröffentlichungen; über Sebalds Umgang mit Photographien, die einen integralen Teil seines Werkes bilden; es bietet einen profunden Einblick in seine private Bibliothek und den Stellenwert, den bestimmte Autoren in ihr halten; führt in den Nachlass ein, der in Marbach liegt und verschwiegen ist wie Sebald selbst es war; gibt Schriftstellern und Dichtern das Wort, die Texte über Sebald geschrieben haben; druckt unveröffentlichte Stücke aus Sebalds Nachlass ab; enthält Bibliographien zu seinem Gesamtwerk und der dazu erschienenen internationalen Sekundärliteratur, die bis ins Jahr 2011 Anspruch auf Vollständigkeit erheben dürfen und 170 große, dichtbedruckte Se’ — Jakob Hessing, Arbitrium 34.2, 2016, 246-50
  • ‘The volume offers an abundance of previously unpublished textual and visual material — much of it from Sebald's literary estate but also photographs, letters, syllabi, and personal testimonies provided by friends and others — to offer glimpses into the author's personal and professional life and to contextualize and historicize further his work as a writer, teacher, academic, and critic.’ — Markus Zisselsberger, Monatshefte 104.4, 2012, 685-88

Published August 2011

German Women's Writing of the Eighteenth and Nineteenth Centuries: Future Directions in Feminist Criticism
Edited by Helen Fronius and Anna Richards
Legenda (General Series)

  • ‘The volume will be of great use to students and researchers alike, as a source of well-written critical scholarship and of pointers to severe deficits in current research. It offers productive methodologies for taking the enquiry forward in areas vital to a fuller, more nuanced understanding of the place of women writers as part of the whole picture of eighteenth- and nineteenth-century cultural history in the German-speaking lands.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 48.4 (October 2012), 489
  • ‘Thus the book’s structure, like its title, ultimately collapses: the future has not yet happened. Yet it is glimpsed here—and it will indeed necessarily entail killing off and reviving the female author and the female reader, undoing and redoing gender, sexuality, and herstory, embracing pluralism and firing the canon. And it will only have been achieved once the gatekeepers become contributors and all critics—including men—are doing feminist criticism.’ — Robert Gillett, Modern Language Review 109.2, April 2014, 547-48 (full text online)

Published March 2013

Shandean Humour in English and German Literature and Philosophy
Edited by Klaus Vieweg, James Vigus and Kathleen M. Wheeler
Legenda (General Series)


Published September 2015

Fontane and Cultural Mediation: Translation and Reception in Nineteenth-Century German Literature
Edited by Ritchie Robertson and Michael White
Germanic Literatures 8

  • ‘This volume contains thirteen varied contributions which the editors successfully present as a coherent group of essays in honour of a distinguished Fontane scholar, whose own work provides an implicit point of reference... The strengths of this volume lie for the most part in the expository sections, the light that is thrown on unfamiliar corners of nineteenth-century German literary life, and the commitment shown by this group of commentators to its preservation as an object of study.’ — John Osborne, Modern Language Review 112.1, January 2017, 284-86 (full text online)
  • ‘This expertly edited, wide-ranging and engaging collection of essays admirably fulfils its aim of putting Fontane’s oeuvre in a European context, thus challenging a narrow view of his work and implicitly of late nineteenth-century German realism as a whole... This is an appropriately eclectic and com- prehensive volume and as such a fitting tribute to its dedicatee, Professor Emerita Helen Chambers, who has done so much to make the German department at St Andrews a centre of intercultural German Studies.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 53.2, April 2017
  • ‘A rich panorama of case studies on Anglo-German, trilateral, and multilateral cultural exchange and dialogue (mostly) in the nineteenth century. It will be of particular interest to those who wish to look beyond canonical works and established knowledge.’ — Dirk Göttsche, Translation and Literature 26, 2017, 231-37
  • ‘Represents British Germanistik at its broadest, best, and most inter-connected... In overcoming prejudices both against the nineteenth century and against the genre which originated in it, this book really does accomplish the ‘Great Festschrift Makeover’.’ — David Gillett, Angermion 2017, 202-06
  • ‘The scope and ambition of the thirteen essays that make up this volume are impressive. Each contribution displays a captivating commitment to detailed study of the primary texts in question, yet, at the same time, never restricting itself to simply textual microanalysis.’ — Paul Whitehead, Comparative Critical Studies 14, 2018, 397-401

Published April 2019

A Modernist in Exile: The International Reception of H. G. Adler (1910-1988)
Edited by Lynn L. Wolff
Studies In Comparative Literature 42

  • ‘A very impressive collection of moving and thought-provoking essays... Because the contributors to this book have such detailed and specialized knowledge of H. G.’s life and work, and such a masterly ability to contextualize his wide-ranging achievement and relate their new work to earlier critical work, they set a new standard in Adler scholarship. Consequently this fascinating volume will doubtless enhance H. G.’s reputation both as an intellectual and as a writer of prose fiction, and become necessary reading for anyone who has any kind of interest in him and his work.’ — Richard Sheppard, Journal of European Studies 50.3, Autumn 2020, 295–301 (full text online)
  • ‘This volume dedicated to H.G. Adler will prove edifying to seasoned scholars and newcomers alike... In contrast to Adorno, who - similar to many postmodernists - collapses traditions of value into barbarity and admits no distinction between the two, Adler struggles to maintain, describe, and explain the possibility of human goodness in the face of overwhelming evil. It is certainly true for Adler that in the world of the camps much, if not most, of the ability for ethical action was destroyed - but not all. And since this is true, Adler’s work challenges his readers to face the truth in its entirety and to define the scale of human value they will adhere to in the face of barbarity.’ — Traci S. O’Brien, Monatshefte 112.4, Winter 2020, 747-50

Published September 2020

Confrontational Readings: Literary Neo-Avant-Gardes in Dutch and German
Edited by Inge Arteel, Lars Bernaerts and Olivier Couder
Germanic Literatures 21


Published December 2021

From the Enlightenment to Modernism: Three Centuries of German Literature
Edited by Carolin Duttlinger, Kevin Hilliard, and Charlie Louth
Legenda (General Series)


Published January 2024

German Romanticism and Latin America: New Connections in World Literature
Edited by Jenny Haase and Joanna Neilly 
Transcript 23