Jean-François Vilar: Theatres Of Crime
Margaret Atack
Research Monographs in French Studies 5128 September 2020

  • ‘Deeply knowledgeable, lucid and clearly written, ably teasing out narrative complexities, philosophical challenges and socio-political controversies, Atack’s study illuminates and explains the importance of Vilar’s writing not just for aficionados of noir fiction, but for anyone seeking insights into the history and culture of modern France.’ — David H. Walker, Journal of European Studies 51.3–4, November 2021, 368-69
  • ‘A thoroughly researched and critically insightful assessment of Vilar’s noir fiction. Critics and theorists of crime literature will find much to mine in Atack’s interpretations, geared more for scholars than the generally curious... a superb, largely celebratory monograph on Vilar’s writings, reanimating him from the shadows and introducing him to an English reading audience.’ — Robin Walz, H-France 22.17, January 2022
  • ‘In Jean-François Vilar: Theatres of Crime, Margaret Atack undertakes an exploration of Vilar’s crime novels, short stories, and non-fictional writings on cities with a view towards ‘elucidat[ing] the coherence of the political, thematic, generic, and textual dimensions’ of his writing and contributing towards larger debates about ‘fiction, politics and history; philosophy, narrative and art; text and image’... The monograph is beautifully written and, on the whole, achieves its aims. As Atack notes in the introduction, this is the first full-length study of Vilar’s work—an excellent contribution to literary scholarship, in its own right.’ — Julie M. Powell, Modern and Contemporary France published online, 2022 (full text online)

Exile and Nomadism in French and Hispanic Women's Writing
Kate Averis
Studies In Comparative Literature 311 July 2014

  • ‘Averis skilfully negotiates a corpus that encompasses six writers, two languages, and several nations in an engaging style and with careful structuring, which unfailingly maintains her reader’s engagement. This study offers a very welcome re-evaluation of exile as a linguistic, psychological, gendered, and existential site.’ — Trudy Agar, French Studies 69.4, October 2015, 560-61
  • ‘The originality and importance of this study in the field of Comparative Literature lies in the fact not only that it analyses exiled women writers (instead of exiled men writers) but also that these writers’ homelands are different, making the research findings more valid as they are extremely representative of women who write away from their birth countries... Averis’ analysis is extremely comprehensive, clearly exposed and well supported with a solid and respected bibliography.’ — Verónica Añover, Modern and Contemporary France 23.3, 2015, 410-11
  • ‘This book draws a new and original path within the analysis of contemporary women’s exilic writing and the nomadic configuration of identity. Not only does it develop key notions of exile and women’s writing, applying them to illustrative cases, it also articulates connections that overturn preconceived arguments, such as the exilic stereotyped figures still in use in Euro-American theorizations, or the negative connotations of exile, which are replaced by the idea of exile as a productive and creative site in which more fluid identities are rebuilt.’ — Marianna Deganutti, OCCT Review online, October 2015

Contemporary Galician Women Writers
Catherine Barbour
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 3928 September 2020

  • ‘Contemporary Galician Women Writers is an engaging and informative study of Galician literature and identity and, especially, a valuable contribution to the scholarship on Galician narrative fiction by women.’ — Silvia Oliveira, Hispania 105.2, June 2022, 303-04 (full text online)
  • ‘A valuable contribution that presents a thorough picture of the Galician cultural landscape; at the same time, it stresses the need for academia to enquire beyond the national understanding of literary systems.’ — Lucia Cernadas, Bulletin of Spanish Studies 94.2, 2022, 379-80 (full text online)
  • ‘Presents a compelling, well-written textual analysis of six novels that adds substantially to our knowledge about three commercially successful writers who, except for Moure (the Galician-language writer), are yet to receive sustained attention. The book convincingly shows that much is learnt about the literary representation of Galician identities when the works under study are by authors who are located outside Galician national literature. The book will be of interest to scholars working on Hispanic Peninsular, particularly Galician, Literary Studies, but it also has much to offer to other literary scholars, especially those working on women’s writing.’ — María Liñeira, Galicia 21 2023, 124-27

Spatial Plots: Virtuality and the Embodied Mind in Baricco, Camilleri and Calvino
Marzia Beltrami
Italian Perspectives 4526 July 2021

Comedy and Trauma in Germany and Austria after 1945: The Inner Side of Mourning
Stephanie Bird
Germanic Literatures 1019 December 2016

  • ‘This study offers an original and distinctive approach which illuminates key aspects of the chosen works while also enhancing the highly complex nature of mourning.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 54.4, October 2018, 506 (full text online)
  • ‘A fresh perspective on comedy and the complex roles comedic devices have played in postwar German-language literature and lm and in discussions of trauma.’ — Corey L. Twitchell, German Studies Review 42.1, February 2019, 176-178 (full text online)

Postcolonial Criticism and Representations of African Dictatorship: The Aesthetics of Tyranny
Cécile Bishop
Research Monographs in French Studies 411 July 2014

  • ‘This is an impressive first book that calls for renewed engagement with established critical approaches and opens up intriguing new avenues of research.’ — Charlotte Baker, French Studies 69.3, July 2015, 430
  • ‘A cultural interpretation that often transcends its focus on the postcolonial project in order to raise important questions regarding the work of criticism more generally... Ultimately, the book is an example of excellent scholarship that leads to a very thought-provoking consideration of the work of critical interpretation more widely.’ — Aedín Ní Loingsigh, H-France 15, November 2015, no. 163
  • ‘Une problématique intéressante et une contribution pertinente construite sur des travaux théoriques majeurs et un corpus littéraire et cinématographique qui demeurent d’actualité.’ — Parfait Bonkoungou, French Review 89.3, 2016, 13-14
  • ‘Indeed, the monograph convincingly demonstrates that the political and the aesthetic interact in complex and often contradictory ways in a fictional text, with Bishop effectively highlight- ing a system by which political readings are inevitably assigned more value in scholarship... A welcome contribution to the field of postcolonial criticism.’ — Kathryn Mara, Research in African Literatures 47.4, Winter 2017, 188-89

Disrupted Narratives: Illness, Silence and Identity in Svevo, Pressburger and Morandini
Emma Bond
Italian Perspectives 2410 October 2012

Fiction as History: Resistance and Complicities in Angolan Postcolonial Literature
Dorothée Boulanger
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 588 October 2022

Gender, Nation and the Formation of the Twentieth-Century Mexican Literary Canon
Sarah E. L. Bowskill
Legenda (General Series) 6 July 2011

  • ‘Its coherent, well-sustained, and highly persuasive argument is likely to inspire others to take on this and the other challenges outlined in the conclusion. Indeed, as much as Bowskill’s book delves into the archives of reviews of the past, this is also a forward-looking study.’ — Amit Thakkar, Modern Language Review 110.1, January 2015, 273-74 (full text online)
  • ‘Sarah E. L. Bowskill’s study on gender, nation and canon-formation is a groundbreaking treatment of Mexican literature. She dissects a series of canonised and uncanonised novels to prove how the former were privileged by the state and how critics (un)consciously rewarded certain works while ignoring others... Bowskill makes us wonder why no one had deconstructed such critical happenings before, given that nation-building was the overpowering impulse to put Mexico in the literary map of modernity.’ — Francisco A. Lomelí, Bulletin of Latin American Research 34.1, 2014, 106-07

The Somali Within: Language, Race and Belonging in ‘Minor’ Italian Literature
Simone Brioni
Italian Perspectives 3311 September 2015

  • ‘A very welcome and significant contribution to the growing field of Italian postcolonial studies... offering a convincing in-depth textual analysis of a specifically postcolonial literature (though many of his insights could usefully also be stretched out to apply to the wider ‘migration’ field), as well as contributing an important linguistic study, which draws Translation Studies into productive proximity with a potential transcultural turn in Italian Studies in general.’ — Emma Bond, Modern Language Review 116.2, April 2017, 524-25 (full text online)
  • ‘inserisce pienamente all'interno degli studi postcoloniali che negli ultimi vent'anni hanno iniziato a interessare la critica letteraria italiana. Attraverso l'analisi di un corpus eterogeneo di testi, Brioni esamina il ruolo che nel grande quadro della letteratura nazionale italiana ha la letteratura italo-somala, cioè scritta in italiano da autori e autrici italiani che provengono dalla Somalia, o le cui origini familiari sono somale.’ — Serena Alessi, Incontri 31.2, 2016, 152-54
  • ‘A new and original analysis... From how the Somali writers describe race and colour it is, in fact, possible to start a reflection that, from the colonial adventures and through the racial laws of 1938 and the apparent neglect of the colonies after World War II, reaches contemporary Italy and the current problems with racism.’ — Daniele Comberiati, Crossings: Journal of Migration & Culture 2016, 247-49
  • ‘The postcolonial and transnational perspective of this work... calls for fresh and stimulating elaborations, making it a com- pelling reading also for readers who are not well acquainted with the body of literature here analysed.’ — Lorenzo Mari, Interventions 2 September 2016 (full text online)
  • ‘Una delle questioni più rilevanti risulta essere sicuramente quello del colore della pelle: particolare importanza viene data da Brioni ai personaggi meticci presenti nei diversi romanzi presi in esame e che diventano sempre più numerosi nel corso delle successive pubblicazioni. Questi testimoniano la presenza di una problematica culturale che era rimasta relegata nella penombra della memoria storica del colonialismo italiano.’ — Michele Pandolfo, Between VI.11, May 2016
  • ‘The Somali Within is an innovative volume that discusses the Somali-Italian encounter, from the colonial period to the subsequent historical events intertwining the histories of Somalia and Italy well into their postcolonial present... Brioni’s volume is indeed a much needed and complex contribution to the study of Italian Somali literature which engages masterfully with these texts while redefining multiple theoretical problems.’ — Elena Benelli, Italian Studies Online, 3 October 2018 (full text online)
  • ‘Simone Brioni’s The Somali Within signals perhaps a new direction in the field of Italian migration literature in Italy... A valuable resource to scholars of Italian, minor, post-colonial, and migration literatures as well as those interested in how Italy’s colonial past can help explain contemporary views in Italy of language, race, and identity.’ — Francesca Minonne, Quaderni d'Italianistica 38.2, 2018, 277-79
  • ‘Rich in its theoretical approaches, Brioni’s study will be of immense interest to scholars of contemporary Italian culture, Italian postcolonialism and, indeed, to anyone interested in the ongoing debates surrounding ‘minor literature.’’ — Renata Redford, Italica 93.4, Winter 2016, 849-51

Fragments of Impegno
Jennifer Burns
Italian Perspectives 931 January 2002

Post-War Jewish Women’s Writing in French
Lucille Cairns
Legenda (General Series) 25 March 2011

Shades of Grey: 1960s Lisbon in Novel, Film and Photobook
Paul Melo e Castro
MHRA Texts and Dissertations 7725 March 2011

Alejo Carpentier and the Musical Text
Katia Chornik
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 711 October 2015

  • ‘Como declara la autora, este ensayo se orienta a muy variados lectores potenciales: estudiosos de la obra de Carpentier, tanto desde el punto de vista estrictamente literario como desde el ángulo de la musicología. Pero su carácter explicativo y la transparencia de su prosa lo hacen asequible también a aquellos que de manera general disfrutan la obra de nuestro novelista... Ya desde este primer capítulo se evidencia el rigor de la investigadora, la amplitud de la bibliografía y de la documentación consultada y la agudeza con la que penetra en dichos textos.’Fundación Carpentier online, 18 January 2016)
  • ‘The results of her research and scholarly publications on Carpentier, has made of her a source of consultation by other credited scholars on the subject... The author makes great contributions to Carpentier’s long list of scholarly studies... This is an excellent contribution to the vast scholarship dedicated to the works of Carpentier and his peculiar understanding of musicology, literature and musical forms.’ — Rafael E. Saumell, Bulletin of Latin American Research 36.4, October 2017, 556–557 (full text online)
  • ‘A unique contribution... useful for further scholarly research on Carpentier.’ — Alira Ashvo-Muñoz, Latin American Music Review 39.1, Spring/Summer 2018, 127-29

Quim Monzó and Contemporary Catalan Culture (1975–2018): Cultural Normalization, Postmodernism and National Politics
Guillem Colom-Montero
Studies in Hispanic and Lusophone Cultures 4526 July 2021

  • ‘Con una prosa nítida que nada tiene que ver con la infumable y obtusa jerga académica de tantos textos universitarios, Colom aborda el personaje, la obra y la trayectoria de Monzó de un modo integral, desde sus inicios como enfant terrible contracultural que actuaba desde los márgenes del sistema cultural hasta su posición de centralidad en el panorama cultural y mediático y en el canon literario catalán... Lean el libro de Guillem Colom sobre Quim Monzó, un hombre que — en esto tampoco ho cambiado nada en cinco décadas — siempre se ha tomado muy en serio esto de escribir y muy burlonamente lo de ser escritor.’ — Pere Antoni Pons, Última Hora 19 December 2021
  • ‘Confessa que sempre ha llegit Quim Monzó, que sempre l’ha fascinat, però en cap cas amaga que algunes de les contradiccions de l’escriptor català li produïen tensió.’ — Cristina Ros, Ara interview, 5 January 2022
  • ‘Given the importance (cultural, social and political) that Monzó has in current Catalan culture, we must celebrate the publication of a study as fundamental as the one we are reviewing... Conceived as a study of Quim Monzó’s literary and cultural trajectory, Guillem Colom-Montero’s monograph offers a broad frieze of Catalan culture between 1975 and 2018, linking it to the debates, anxieties and tensions generated by the development of counterculture, libertarian thought and postmodernity. In this way, much of the interest and value of the book – which is highly readable, well-documented and rich – is due to its focus as an interdisciplinary cultural study.’ — Maria Dasca, International Journal of Iberian Studies 35.1, 1 March 2022, 96-98 (full text online)
  • ‘El llibre s’inicia, l’any 2018, amb la distinció que Òmnium Cultural feia a l’escriptor català atorgant-li el premi d’Honor de les Lletres Catalanes. La captació d’aquell moment i el repàs del discurs que Monzó va fer durant la gala, on vinculava passat i present de la història de la repressió i l’exili a Catalunya, tenint en compte que el president de l’entitat, Jordi Cuixart, ja estava empresonat, produeixen un efecte de narrativa circular, d’obra rodona, que s’obre i es tanca tan coherentment, que ja des del principi hom pot copsar la direcció de les tesis de Colom-Montero... El fet que el llibre recuperi gran part de l’obra oblidada de Monzó posa en evidència els efectes mateixos de la normalització sobre el camp d’estudis culturals i literaris català pràcticament fins a l’actualitat. I alhora, permet connectar les tesis de Colom-Montero amb altres treballs crítics d’àmbit hispànic (Martínez 2012; Delgado 2014) que també han revisat qüestions relacionades amb la cultura en general, i les seves relacions a’ — Júlia Ojeda Caba, Caplletra 72, 2022, 315-19

Memory Across Borders: Nabokov, Perec, Chamoiseau
Sara-Louise Cooper
Transcript 619 December 2016

  • ‘Sara-Louise Cooper’s stimulating monograph convincingly approaches three writers whose lives and careers may at first seem disparate, and brings them together under the banner of border crossings, inter-generational memory, and its transmission.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 54.2, April 2018, 265
  • ‘Cooper’s approach encompasses a range of critical discussions, yet her incisive close reading of each author remains central. The book will be useful to students and scholars of any of the three authors, and to those interested in the concept of mobility more widely. Cooper’s future contributions are much anticipated.’ — Fabienne Cheung, French Studies 72.3, July 2018, 475-76
  • ‘A meticulous and finely drawn study, highlighting the links in the three works between histories of self and wider histories, and the presence of multiple language and cultural affiliations in a single text... At the end of the work, the author makes a convincing plea not only for the richness to be found in comparative studies, but also for the recognition by French Studies of the constitutive force of movement and of different languages and places within and outside literature written in French.’ — Siobhan Brownlie, Modern Language Review 113.4, October 2018, 855-56 (full text online)
  • ‘This monograph, the sixth to appear in Legenda’s exciting new “Transcript” series, is an ambitious and searching work, which fully realises the imprint’s commitment to intercultural and trans-linguistic analysis... This is a beautifully written and elegantly produced monograph, in which stimulating and sensitive close readings are enriched by a deftly handled theoretical apparatus. It is also an important book that opens out onto discussion of much broader themes of urgent contemporary significance: national identity, migration, universalism, francophonie... A significant intervention for those working in memory studies, autobiography, comparative literature and transnational French Studies.’ — Maeve McCusker, H-France 18.201, October 2018

Aeneas Takes the Metro: The Presence of Virgil in Twentieth-Century French Literature
Fiona Cox
Studies In Comparative Literature 31 July 1999

  • unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 37.3, 2001, 341
  • ‘Affirms that Virgil's 'flexibility and openness to reception' has ensured his continuing relevance for writers of widely differing persuasions.’ — Julian Cowley, The Year's Work in English Studies 80, 2002, 615
  • ‘The fine chapters on Pierre Klossowski's controversial Aeneid translation and on the nouveau roman constitute in their grouping a genuine contribution to our understanding of Virgil's postwar reception... the coherence of traditional heroic and imperialistic readings gives way to a postmodern view of Aeneas as exile.’ — Theodore Ziolkowski, French Studies LV.2, 2001, 269-70
  • ‘Wide-ranging and illuminating... In sum, Aeneas Takes The Metro illustrates, if proof were needed, the ability of a well-informed and scholarly comparative study to transcend linguistic, formal and temporal barriers successfully and productively.’ — Kiera Vaclavik, New Comparison 31, 2002, 202-3

Language, the Novelist and National Identity in Post-Franco Catalonia
Kathryn Crameri
Legenda (General Series) 1 July 2000

  • Modern Language Review 97.3, 2002, 741-42) (full text online)
  • ‘The global rebirth of nationality studies in the humanities, now well into its second decade, has largely coincided with attempts in Catalonia to flesh out the decentralizing provisions of Spain's 1978 Constitution... Crameri provides us with a valuable new tool for enhancing our understanding of these important and ongoing processes.’Bulletin of Spanish Studies LXXX, 2003, 385-7)

Fulvio Tomizza: Writing the Trauma of Exile
Marianna Deganutti
Italian Perspectives 3830 September 2018

  • ‘Deganutti’s monograph is a fine and original book whose ultimate merit is to reclaim multilingual, multicultural Tomizza and the exilic predicament of the Istrian borderlands for Italian literature. It is to be hoped that her study will inspire further cross-cultural research on this still contentious and yet incredibly generative literary, historical, and memorial field.’ — Katia Pizzi, Modern Language Review 115.3, July 2020, 736-37 (full text online)

Psychoanalysis, Ideology and Commitment in Italy 1945-1975: Edoardo Sanguineti, Ottiero Ottieri, Andrea Zanzotto
Alessandra Diazzi
Italian Perspectives 5113 September 2022

  • ‘Through her three case studies Diazzi has successfully demonstrated how psychoanalysis penetrated literature and culture in post-war Italy. As she confirms: “The assimilation of psychoanalysis into literature actively contributed to this rewriting of the discipline”.’ — 606-08, Annali d'Italianistica 2023, 41, Katja Liimatta

The Holocaust in French Postmodern Fiction: Aesthetics, Politics, Ethics
Helena Duffy
Research Monographs in French Studies 6410 December 2022

Making the Personal Political: Dutch Women Writers 1919-1970
Jane Fenoulhet
Legenda (General Series) 14 December 2007

  • ‘Fenoulhet's project is exciting and original. It is a well-researched and informative account of how women writers in the Netherlands shaped the self at a time when self-realization was a male prerogative. And it makes you want to reread Carry van Bruggen, and that is surely a good thing.’ — Henriëtte Louwerse, Modern Language Review 104.3, 2009, 929-31 (full text online)
  • ‘Eight excellent case studies... that explore how through their work individual writers reflect upon and challenge the role of women in society.’The Year's Work in Modern Language Studies 69, 2007, 853)

Another Country: Sexuality and National Identity in Catalan Gay Fiction
Josep-Anton Fernàndez
MHRA Texts and Dissertations 501 January 2000

Sebald's Bachelors: Queer Resistance and the Unconforming Life
Helen Finch
Germanic Literatures 23 June 2013

  • ‘An ambitious, thin book that contains a dense, closely argued 'queer reading of Sebald’s work'. The result is one of the most important books on Sebald to date. I am sure that there are a number of Sebald readers, casual and otherwise, who will look askance at a queer reading of his work, but, as Finch demonstrates, the clues – both obvious and coded – are there in plain sight.’ — Terry Pitts, Vertigo online
  • ‘Brillant ist das Buch von Finch überall da, wo es - dem Versprechen des Untertitels getreu - den Themen 'Queer Resistance and the Unconforming Life' bei Sebald nachgeht. Sie identifiziert das Werk durchgehende Motive oder zeigt höchst überzeugend, wie queerness und Erzählform bei 'Schwindel. Gefühle' zusammenhängen.’ — Uwe Schutte, Skug 97.1-3, 2014, 63-64
  • ‘Helen Finch's genuinely ground-breaking study of the work of W. G. Sebald explores the hitherto under-researched dimension of queer affinities and non-conformist lives in both the fictional and, crucially, the critical work of the now canonical writer... This is an important addition to the critical material and will challenge any interested Sebald scholar.’ — unsigned notice, Forum for Modern Language Studies 50.4, 2014, 505-06
  • ‘Finch’s study illuminates the underexplored dimension of Sebald’s oeuvre, sexuality in general and queerness in particular, making an important contribution to Sebald scholarship.’ — Lynn L. Wolff, Modern Language Review 111.1, January 2016, 292-94 (full text online)
  • ‘Despite my reservations, there is much to admire here: finally, the queer dimension of the Sebaldian is comprehensively explored; the book serves as a report on the condition of Sebald scholarship; and in its own way it is consistently argued and tightly phrased. Sebald’s Bachelors is undoubtedly a provocative springboard for students and scholars engaging with Sebald’s oeuvre. But the project of queer Sebald remains radically open to further critical enquiry.’ — Christopher Madden, Textual Practice 29.2, 2015, 396-400
  • ‘Finch’s original and compelling reading of the bachelor trope is a particularly progressive addition, not only to existing scholarship on Sebald’s writing, but also to queer literary theory more broadly... This significant new perspective demonstrates not only how queer figures haunt the works of Sebald, but also how his unconforming bachelors continue to haunt the German queer literary tradition.’ — Hannah O’Connor, Assuming Gender 4.1, 2014, 81-84
  • ‘An early review of W.G. Sebald’s first fictional work published in English, The Emigrants (1996), contained the observation that his narrators and his other significant characters are 'always male'... Yet until Helen Finch’s study of Bachelors in Sebald, there has been no satisfactory or truly systematic study of male characters and homoerotic undercurrents in Sebald.’ — Mark R. McCulloh, Monatshefte 108.1, 2016, 150-52

Turning into Sterne: Viktor Shklovskii and Literary Reception
Emily Finer
Studies In Comparative Literature 1823 April 2010

  • ‘In [Finer's] own inventive readings, the impact of Sterne and English eighteenth-century narrative experiments is dominant in Shklovskii’s journalism and fiction of the mid 1920s. The overt play with convention evident in his non- fiction, as in his novels, exemplifies in a double sense the khod konia — both the knight’s move of artistic indirection and the hobby horse of Shandean digressions.’ — Dale E. Peterson, Slavonic and East European Review 89.4, October 2011, 720-21 (full text online)
  • ‘Emily Finer’s first monograph represents a significant advance on any other coverage of Viktor Shklovskii (1893–1984) and his work in literature to date... An outstanding study for those interested in early twentieth-century Soviet culture, comparative literature and literary reception, close readings of English literature in Russian translation, and the publication and dissemination of English literature in Russia and the Soviet Union.’ — Rosemari Baker, Slavonica 17.1, April 2011, 54-55