Home
News
About MHRA
Membership
Funding
Rights
Open Letters
FAQ
Contacts
Links
Downloads
Search this site
Legal
 
mail@mhra.org.uk
 
© MHRA 2008
Page updated 27 May 2008

MHRA New Tudor Translations

The aim of the MHRA New Tudor Translations is to create a representative library of works translated into English during the early modern period for the use of scholars and students. The series will include both substantial single works and selections of texts from major authors, with the emphasis being on the works that were most familiar to early modern readers. The texts themselves will be newly edited in modernized spelling with substantial introductions, notes and glossaries.

The series aims to restore to view a major part of English Renaissance literature which has become relatively inaccessible and to present these texts as literary works in their own right. It will have a similar scope to that of the original Tudor Translations published early in the last century, and while the great majority of the works presented will be from the sixteenth century, like the original series it will not be rigidly bound by the end-date of 1603. There will, however, be a very different range of texts with new and substantial scholarly apparatus.

The MHRA New Tudor Translations will extend our understanding of the English Renaissance through its representation of the process of cultural transmission from the classical to the early modern world and the process of cultural exchange within the early modern world.

The General Editors of the series are Professor Andrew Hadfield (Univ. of Sussex) and Professor Neil Rhodes (Univ. of St Andrews).

 

 

Vol. 1. Boccaccio in English from 1494–1620 .
Edited by Guyda Armstrong.

ISBN 978-0-947623-87-6. Spring 2010.

This volume will cover stories from the Decameron up to and including the 1620 Folio (from the same publisher as Shakespeare’s First Folio, three years later), which has been attributed to Florio as translator, and will also include translations of the Filocolo (Book IV, 1567), the Ninfale fiesolano (1597), and selections from Amorous Fiammetta (1587), as well as Lydgate’s verse adaptation of De casibus, known in English as The Fall of Princes (1494).

 

 

Cover of Tony Hunt volume


 

Vol. 2. Plutarch: Essays and Lives.
Edited by Fred Schurink.

ISBN 978-0-947623-86-9. Winter 2010.

The selection from Plutarch will include influential works such as the essays on the education of children (by Elyot), on the quiet of the mind (Wyatt), on reading the poets and talkativeness (Holland), as well as the Lives of Theseus and Aemilius Paullus (presented by Lord Morley to Henry VIII) and North's translations of Cicero and Caesar (the source of Shakespeare's play).

 

 

 

[Top] [Back]

Further Information: